Bioelectrografia d’un cas d’avortament en euskera.

Bioelectrografia d’un cas d’avortament en euskera.

Bandera basca animada.Tenim la traducció a l’euskera de la pàgina que mostra una bioelectrografia (BEG) comentada, corresponent a un cas d’avortament accidental, d’una pacient del Doctor José Luís Cabouli. Agraïm a Iraide López de Gereñu la labor de traducció realitzada.

Equip del web «En cos i ànima».
Dilluns, 8 d’agost del 2022.

Enllaç de la pàgina traduïda a l’euskera:

Aborto kasua. Jabetza espiritualaren terapia (Cas d’avortament. Teràpia de possessió espiritual).
«BEG hau (Bioelektrografia), istripu baten ondorioz hiru hilabeteko haurdunaldia galdu zuen hogeita hamabost urteko emakume bati dagokio. Emakumeak beldurra eta erruari hitzegin zuen, istripua bere arduragabekeriagatik izan zelako. BEG erregresio saioan lortu genuen pazienteak honako hau adieraziko zuen unean: “Une honetan haurra nire buruaren barruan dagoela sentitzen dut” (…)».
BEGaren irudia: Raúl Torres. José Luís Cabouli medikuaren liburutik. Jabetze espiritualaren terapia. Teknika eta praktika klinikoa. Indigo argitaletxea. 397. orrialdea.
Itzulpena: Iraide López de Gereñu.