Entrevista de Terra Networks a la Doctora Viviana Zenteno en alemán.
Tenemos a disposición de los internautas en lengua alemana la entrevista concedida por Terra Networks a la Doctora Viviana Zenteno. Agradecemos su colaboración a la persona que nos ha hecho esta traducción.
Las personas que, una vez habeís leído todas las páginas de nuestro sitio web, queráis profundizar en el conocimiento de las llamadas terapias del alma, podéis consultar la bibliografía que hay señalada y también acceder a los enlaces de los sitios web de los diferentes terapeutas y sus escuelas, donde encontraréis más ofertas de actividades y formación.
Equipo del web «En cuerpo y alma». Viernes, 16 de septiembre del 2022.
10 h. Lili Bosnic, obertura de Jornades des de MX.
10 h 15′. Llicenciat Carlos González Delgado (ES). «Viaje a través de la imaginación» («Viatge a través de la imaginació»).
12 h. Recés de 10′.
12 h 10′. Cristina Oliva (ES). «El conocimiento de uno mismo a través de la TVP» («El coneixement d’un mateix a través de la TVP»).
13 h. 10′. Doctor José Luís Cabouli (ARG-CAT). «35 años con la Terapia de Vidas Pasadas» («35 anys amb la Teràpia de Vides Passades»).
14 h. 10′. Interval de menjar.
15 h. 30′. Antonio Sangio (PE-USA). «Los síntomas del alma» («Els símptomes de l’ànima»).
16 h. 30′. Nacho Romón (ES). «Los “milagros” en la Terapia de Vidas Pasadas, la terapia del alma» («Els “miracles” en la Teràpia de Vides Passades, la teràpia de l’ànima»).
17 h. 30′. Recés de 10′.
17 h. 40′. Lili Bosnic (ARG-MX). «Bloqueo, confusión y un salto al vacío» («Bloqueig, confusió i un salt al buit»).
10 h. Lili Bosnic, obertura de Jornades des de MX.
10 h. 5′. Doctor Juan José López Martínez (ES). «Nadie muere en soledad» («Ningú no mor en solitud»).
11 h. Llicenciada Julia M. Boreni (ARG). «Vida intrauterina. Concepción, gestación y nacimiento desde la experiencia de TVP» («Vida intrauterina. Concepción, gestació i naixement des de l’experiència de TVP»).
12 h. Recés de 10′.
12 h. 10′. Llicenciat Marcelo Beloqui (ARG). «La TVP y las energías de otra dimensión» («La TVP i les energies d’una altra dimensió»).
13 h. 10′. Doctora Bibiana Bistrich (ARG-IT). «Promesas. El valor de la palabra» («Promeses. El valor de la paraula»).
14 h. 10′. Interval de menjar.
15 h. 30′. Doctora Viviana Zenteno (CL). «Espacio o dimensión entre vidas» («Espai o dimensió entre vides»).
16 h. 30′. Panell de tancament de Jornades amb Ponents.
Perfil editor de «YouTube»: Asociación Española de Terapia Regresiva. Data de publicació en «YouTube»: Diumenge, 24 d’abril de 2022. Durada: 1 hora, 13 minuts i 6 segons. Idioma: castellà.
2. Tècniques psicoterapèutiques aplicades en teràpia regressiva. Carlos González.
Perfil editor de «YouTube»: Asociación Española de Terapia Regresiva. Data de publicació en «YouTube»: Diumenge, 24 d’abril de 2022. Durada: 1 hora, 21 minuts i 36 segons. Idioma: castellà.
3. Kabala aplicada a la TVP. Doctora Bibiana Bistrich.
Perfil editor de «YouTube»: Asociación Española de Terapia Regresiva. Data de publicació en «YouTube»: Diumenge, 24 d’abril de 2022. Durada: 1 hora, 23 minuts i 32 segons. Idioma: castellà.
4. Presentació llibre Teràpia Regressiva Bàsica amb Carlos González.
Perfil editor de «YouTube»: Asociación Española de Terapia Regresiva. Data de publicació en «YouTube»: Diumenge, 24 d’abril de 2022. Durada: 41 minuts i 8 segons. Idioma: castellà.
5. La Consciència i els seus vehicles d’expressió. Doctora María José Cardoso.
Perfil editor de «YouTube»: Asociación Española de Terapia Regresiva. Data de publicació en «YouTube»: Diumenge, 24 d’abril de 2022. Durada: 1 hora, 30 minuts i 26 segons. Idioma: castellà.
6. Les ànimes perdudes en la teràpia de regressió. Marcelo Beloqui.
Perfil editor de «YouTube»: Asociación Española de Terapia Regresiva. Data de publicació en «YouTube»: Diumenge, 24 d’abril de 2022. Durada: 1 hora, 32 minuts i 21 segons. Idioma: castellà.
7. Com eliminar bloquejos o sabotejadors inconscients. Leopoldo Ceballos.
Perfil editor de «YouTube»: Asociación Española de Terapia Regresiva. Data de publicació en «YouTube»: Diumenge, 24 d’abril de 2022. Durada: 1 hora, 20 minutos i 36 segons. Idioma: castellà.
Perfil editor de «YouTube»: Asociación Española de Terapia Regresiva. Data de publicació en «YouTube»: Diumenge, 24 d’abril de 2022. Durada: 1 hora, i 38 minuts. Idioma: castellà.
9. Tècniques energètiques aplicades en teràpia regressiva per Carlos González.
Perfil editor de «YouTube»: Asociación Española de Terapia Regresiva. Data de publicació en «YouTube»: Diumenge, 24 d’abril de 2022. Durada: 1 hora, 11 minuts i 22 segons. Idioma: castellà.
10. Teràpia Regressiva: La reina de les teràpies. Per Hans Ten Dam.
Gina Rodríguez Hurtado. Intèrpret i Terapeuta AETR.
Perfil editor de «YouTube»: Asociación Española de Terapia Regresiva. Data de publicació en «YouTube»: Diumenge, 24 d’abril de 2022. Durada: 1 hora, 57 minuts i 12 segons. Idioma: anglès amb traducció simuntània al castellà.
11. El trastorn d’estrès post traumàtic, una pèrdua de l’ànima. Doctora Viviana Zenteno.
Perfil editor de «YouTube»: Asociación Española de Terapia Regresiva. Data de publicació en «YouTube»: Diumenge, 24 d’abril de 2022. Durada: 1 hora, 46 minuts i 52 segons. Idioma: castellà.
Per a ser avisat dels propers Simposis gratuïts i de la resta d’activitats de l’AETR anoteu-vos en:
Bibliografia de la Doctora Viviana Zenteno en llengua gallega.
Els internautes en llengua gallega poden accedir a la pàgina de la bibliografia de la Doctora Viviana Zenteno en aquesta llengua, amb la sinopsi de cadascun dels llibres editats fins avui.
Agraïm a la Doctora Zenteno les facilitats aportades i al professor de llengua gallega Vicenzo Reboleiro González per la traducció d’aquesta pàgina a la llengua d’Eduardo Pondal.
Equip del web «En cos i ànima». Dimecres, 1 de desembre del 2021.
El doctor Ronald Schulz Grangier va ser pioner de la Teràpia Regressiva a Xile, i si no va arribar a crear l’Associació de Terapeutes, sí que la va inspirar. A mitjans de la dècada del 2000, ell i la doctora Viviana Zenteno es van reunir per a esbossar aquest somni.
No obstant això, la seva mort al novembre del 2006 va interrompre el projecte. Molts anys van passar fins a concretar-ho en l’Associació Xilena de Terapeutes en Vides Passades (ACHTEVIP) al gener de 2013. Per això, des de la seva fundació va existir la idea de commemorar el nom i el llegat d’aquest autèntic mestre, Ronald Schulz.
Cridem a concurs segons les següents bases:
ACHTEVIP atorgarà el Premi Doctor Ronald Schulz, en la categoria persones distingides, a aquelles persones, xilenes o estrangeres, especialistes i/o professors de Teràpia Regressiva o estudiosos de la Reencarnació que s’hagin distingit en la seva trajectòria i aportació al desenvolupament humà. Aquestes persones han d’estar vives en el moment de la proposta.
Les propostes de noms per a l’atorgament d’aquesta distinció poden ser formulades per persones individuals o grups de persones. Totes degudament individualitzades.
Els qui facin la proposició han de ser –almenys alguns dels que integren el grup en el seu cas– terapeutes de vida passada.
Les propostes es presentaran entre el 2 de juliol i el 30 de setembre de cada any davant la Directiva de l’Associació, mitjançant el correu electrònic dirigit a les adreces electròniques assenyalades al final d’aquestes bases.
Al costat de la proposició del nom haurà d’acompanyar-se una breu biografia de la persona nominada, amb indicació dels arguments i fonaments que la justifiquen.
El premi serà resolt per un Jurat Especial designat a aquest efecte per la Directiva com a més lluny el 2 de setembre de cada any.
El jurat prendrà la seva resolució abans del 1er de Novembre de l’any respectiu, comunicant-ho privadament al President i Vicepresident de l’Associació, qui informarà a la persona premiada la seva decisió, mantenint-la en reserva de considerar-se necessari.
La cerimònia de concessió del premi es realitzarà el novembre de cada any. (Per primera vegada l’any 2021, i donada la situació sanitària mundial, serà un esdeveniment virtual). El premi (el 2021) consistirà en un galvà que serà gravat amb les dades i el logotip segons decideixin els encarregats de la logística (Vicepresident i Secretari de l’ACHTEVIP en conjunt amb la Comissió de Xarxes).
Tanmateix la notícia i el registre gràfic de la cerimònia seran publicitats en totes les xarxes de l’Associació.
Bibliografia de la Doctora Viviana Zenteno en llengua alemanya.
Tenim disponible la bibliografia de la Doctora Viviana Zenteno en la llengua de Günter Grass, amb la sinopsi introductòria de cadascun dels seus llibres, traduïdes de l’original en castellà.
Encara que a data d’avui aquests llibres no estan encara en alemany, és el nostre desig que l’obra dels terapeutes de l’ànima arribi al major nombre d’idiomes possible.
Equip del web «En cos i ànima». Dijous, 11 de novembre del 2021.
Us informem que els internautes que empren el gallec poden disposar de la lectura en la seva llengua del cas clínic de Katia, conduït per la Doctora Viviana Zenteno.
Agraïm un cop més a la Doctora Zenteno l’haver-nos permès reproduir el seu cas en el nostre lloc web, tant en la llengua castellana original com en les seves traduccions, així com al Professor de llengua gallega Vicenzo Reboleiro González per la seva traducció d’aquest cas a la llengua de Rosalia de Castro.
Equip del web «En cos i ànima». Diumenge, 31 d’octubre del 2021.
Enllaç de la pàgina en llengua gallega:
Katia. Caso Clínico (Katia. Cas Clínic). Mércores, 1 de Outubro de 2014. Terapeuta: Doutora Viviana Zenteno. Katia (45) comprende nesta regresión o motivo dunha renuncia amorosa. Anos atrás ela era libre, mais el non, e era unha figura pública. Tradución á lingua galega: Vicenzo Reboleiro González.
Entrevista a la Doctora Viviana Zenteno per Terra Networks en gallec.
Els internautes que utilitzen la llengua gallega ja poden llegir l’entrevista concedida a la Doctora Viviana Zentento per Terra Networks Xileen la seva llengua materna. Recordem que la Doctora Zenteno ha estat Presidenta de l’Associació Xilena de Terapeutes de Vides Passades (ACHTEVIP) i ha publicat fins a tres llibres que tracten de la teràpia regressiva, sent un d’aquests volums dedicat a l’aprenentatge d’aquesta tècnica.
Des d’aquí un agraïment al Professor Vicenzo Reboleiro González per la seva traducció a la llengua de Castelao.
Equip del lloc web «En cos i ànima». Diumenge, 10 d’octubre del 2021.
Enllaç de l’entrevista traduïda a la llengua gallega: