Terapia Gestalt : l’art de claure de cicles.

Terapia Gestalt : l’art de claure de cicles.

Modèl : Carlota Wetzel. Fòto : Marc Wetzel.

Modèl : Carlota Wetzel. Fòto : Marc Wetzel.

Guía & Ocio Lleida, abril de 2005.

Garison.

Terapia Gestalt : l’art de claure de cicles.

Fòrça d’entre nosautres avèm de cicles dins nòstra vida que sabèm pas coma conclure. D’eveniments traumatics de nòstra enfança, d’unas dinamicas familialas, de mancas o d’excèsses dins nòstra educacion, d’abuses, de pèrdas, etc., nos pòdon provocar a l’avenidor de compulsions, d’addiccions e de depression. Gestalt nos convida a prene consciéncia de nòstres esquèmas, del personatge qu’avèm creat, e nos ajuda a claure de cicles de faiçon apropriada. Sèm davant una veirina e vesèm quicòm que nos agrada. Qué se passa quand centram nòstre atencion sus aquel objècte ? Lo vesèm, l’apreciam al primièr plan, mas darrièr, i a un fons, un contèxt de milièrs de causas que pòdon èsser aquí o se produire : i a de nombroses objèctes dins la veirina, de gents a l’interior de la botiga, de gents que passan a costat, un bus que s’arrèsta a l’arrestador, dos òmes que discutisson al canton de la carrièra… De fons, o de contèxt, una forma a atirat nòstra atencion e se tròba al primièr plan.

La terapia Gestalt se basa sus aquela nocion de fons e de forma per explicar coma contentam nòstres besonhs. Per exemple, una persona a set. Es la forma : un besonh qu’a emergit al primièr plan del fons. Es urgent de calmar la set, que s’es manifestada fisicament. Sulcòp, la persona pren consciéncia : « ai set ». S’activa, se desplaça per obtenir d’aiga. Fin finala, obten d’aiga, beu e contenta son besonh. Lo cicle o « forma » de la set es claus. Aquò illustra plan aquela terapia. Gestalt significa « forma o configuracion », e son objectiu es d’ajudar las personas a claure de cicles. Mas de còps, los cicles inacabats son pas tan facils de claure que, per exemple, la set : existisson de cicles de vida qu’an pas pogut èsser claus, benlèu perque èram mainatges e o sabiam pas coma far. Las dificultats encontradas dins l’enfança e la faiçon dont son estadas abordadas pòdon menar la persona a ressentir un void interior que sap pas coma comolar. Las compulsions, las addiccions o la depression pòdon alara aparéisser… los simptòmas pòdon èsser nombroses. Coma claure aquel cicle ?

Una terapia experienciala.

En terapia Gestalt, lo pacient se limita pas a parlar de çò que li arriba. Lo terapeuta convida primièr lo pacient a portar son atencion sus l’aicí e l’ara, sus sas sensacions, son còs, sos gèstes. A partir d’aquí, li pòt prepausar una seria de ressorsas per balhar una votz a una sensacion : « ressenti una opression dins la peitrina », ditz lo pacient. Lo terapeuta li prepausa de visualizar çò que l’oprimís. Per exemple, aquò pòt èsser una enòrma ròca. Lo pacient pòt balhar una votz a aquela ròca. S’aguèsse una votz, que diriá ? Aital, pendent una session de Gestalt, qu’es una terapia experienciala, lo pacient es convidat a viure aquela experiéncia, pas solament a ne parlar. Perque en parlant, fasèm de discorses, d’ideologia sus çò que se passa e, malgrat que los mots sián indispensables per integrar çò que nos vivèm, cal velhar que nos desvien pas de çò qu’es essencial. En consequéncia, lo terapeuta prèsta tanben atencion a la faiçon dont lo pacient viu l’experiéncia. En Gestalt, se ditz que las personas adòptan de posicions per afrontar las diferentas situacions de la vida, mas sovent, aquelas posicions son de « falsificacions » de çò que nos sèm vertadièrament. Avèm bastit un personatge qu’afronta una situacion d’una faiçon justicièra, dictatoriala, reivindicativa, agressiva, envasissenta, victima… Mas sèm vertadièrament aital, o nos « conven » d’èsser aital ? En aquel sens, la Gestalt convida la persona a prene consciéncia d’aqueles esquèmas e a descobrir totes sos enregistraments, perque un còp reconeguts, totes los enregistraments venon de ressorsas.

Ressorsas de la terapia.

Imaginam lo cas d’un pacient que ressent encara de fòrtas emocions pertocant de vièlhas scènas de dròlle ligadas a sos parents. Lo « problèma » es que sos parents son ja defuntats… Coma claure aquel cicle ? De còps, cal simplament convidar lo pacient a exprimir tot çò qu’a reprimit pendent d’annadas (aquí perqué ressent una opression dins la peitrina).

Per aquò, la Gestalt utiliza de nombrosas ressorsas, totas fòrça creativas : tecnicas psicodramaticas o expressivas, visualizacions, fantasmas dirigits, o la tecnica de la cadièra cauda e de la cadièra voida, demest plan d’autras.

Aital, lo pacient se pòt sèire sus la cadièra cauda e plaçar son paire sus la cadièra voida. Es lo moment de li dire tot çò qu’a pas pogut exprimir. Lo pacient se descarga… puèi passa a la cadièra voida, prenent la plaça de son paire.

Qué li diriá son paire ? Qué li arribava vertadièrament ? Benlèu siá pas possible d’o resòlvre en una sola session, mas lo pacient aurà pogut prene consciéncia de novèls aspèctes e aleugerir son pes. Es a aquel moment que la forma pèrd d’energia e, pauc a cha pauc, passa al fons ; alara, lo cicle es claus.

Tèxt : Joan Garriga (director de l’Institut Gestalt de Barcelona).
Joan Garriga Bacardi.

De terapias, de corses e de formacion a Lhèida : Coaching Lhèida e Isuri Gestalt Lhèida. Chus Borrell Feliu.
Chus Borrell Feliu.
Traduccion en lenga occitana : Jordi Ràfols.

Publicat dins la revista Guía & Ocio Lleida. Abril de 2005. Numèro 39. Paginas 128-129.

Qu’es la terapia de las vidas anterioras ?

Qu’es la terapia de las vidas anterioras ?

Nòstre apròchi terapeutic

Doctor José Luis Cabouli amb una camisa amb una flor amb una o.

La Terapia de las Vidas Anterioras (TVA) es una tecnica psicoterapeutica transpersonala que consistís essencialament a rendre conscient çò qu’es inconscient. Quand aquò se produtz, d’experiéncias traumaticas non resolgudas qu’èran amagadas dins l’inconscient remontan a la susfàcia. Com d’aquelas experiéncias los individús an tendéncia a s’identificar a un autre còs, a una autra epòca, e revivon la mòrt dins aquel còs, la tecnica a lo nom de Terapia de las Vidas Anterioras.

Aital, al contra de çò que se poiriá creire, la TVA pausa pas sus la reïncarnacion, mas las vidas anterioras emergisson coma consequéncia del trabalh terapeutic. Se lo terapeuta sap aprigondir lo simptòma presentat pel pacient, trobarà fin finala una experiéncia que sembla pas apartenir a la vida actuala.

Malgrat que la TVA aja començat de se difusar massissament dins las annadas 1970, conven de notar qu’a en realitat mai d’un sègle de desvolopament. En 1904, lo coronèl dels engenhaires Albert de Rochas, administrator de l’Escòla Politecnica de París, après de nombrosas annadas de recèrca suls estats prigonds de l’ipnòsi, descobriguèt lo fenomèn de las vidas successivas. Rochas sonet aquel procediment « regression de memòria », un tèrme encara utilizat uèi per designar aquela tecnica.

En 1978, lo Doctor Morris Netherton publica son primièr libre en introdusent l’expression « Terapia de las Vidas Anterioras » (Past Life Therapy, dins l’original). Lo títol es en realitat nascut d’una consulta al près de tres cents estudiants d’una universitat californiana, a qui s’aviá demandat de legir lo libre. Aqueles estudiants causiguèron majoritàriament aquel títol per identificar la terapia.

En 1988, lo Doctor Brian Weiss publiquèt son libre Many lives, many masters (Fòrça vidas, fòrça mèstres). Aquel libre venguèt un best-selar e propulsèt la Terapia de las Vidas Anterioras sus la scèna mondiala.

Malgrat que la TVA siá sovent considerada coma una tecnica de garison transpersonala, es mai just de la definir coma una terapia de l’arma, perque los patiments son dins l’arma, e es l’arma que cal garir. Se pòt ajustar encara autra causa. Coma l’avèm dich, la TVA consistís a rendre conscient l’inconscient. Solament, André Breton definiguèt lo subrerealisme coma una expression verbala espontanèa de l’inconscient, de manièra qu’en seguissent Breton, se poiriá tanben dire que la TVA es una tecnica de garison surrealista.

Cossí fonciona la Terapia de las Vidas Anterioras ?

L’utilizacion de l’ipnòsi dins la practica de la TVA s’es espandida, mas fa pas besonh d’i recórrer. Nòstre apròchi terapeutic pausa sul concèpte de l’empresonament de l’arma e sus l’idèa que conservam en nosautres la marca de totas nòstras experiéncias, malgrat qu’aquel enregistrament siá sovent exclús de la consciéncia fisica.

Per l’arma, lo temps existís pas, es intemporala. Aital, un eveniment subrevengut i a cinquanta, cent o dètz mila ans es percebut per l’arma coma se venguèsse tot escàs de se produire.

Quand una experiéncia traumatica pòt pas èsser resolguda de faiçon satisfasenta, qu’una persona arriba pas a ressentir e viure plenament la situacion, una partida de la consciéncia pòt demorar entrapelada dins aquel eveniment, qu’el se siá produch dins una vida passada o dins la vida actuala. Se la mòrt subreven pendent aquel eveniment traumatic, l’arma se retròba sens còs e a pas la possibilitat de tractar çò que s’es produch. Dins la dimension de l’arma sèm d’energia, e mai las dolors e las emocions non resolgudas. Avèm besonh del còs per acabar aquela experiéncia. Sens el, aquesta rèsta inacabada.

Aquò conduch a un empresonament de la consciéncia. Malgrat que lo còs se morisca, a conseqüéncia de l’atemporalitat de l’arma, la consciéncia demòra entrapelada dins un eveniment que se repetís sens fin. Lo còs se morís, mas l’experiéncia continua, e es a partir d’aquela experiéncia ont la consciéncia es empresonada que los simptòmas d’una persona pòdon aparéisser.

Quand qualqu’un pòt pas dintrar dins un ascensor a causa d’una sensacion d’estofament, de sufocacion e d’una paur imminenta de la mòrt, aquò significa qu’una autra partida d’aquela persona es encara a s’asfixiar dins una experiéncia non resolguda, que se debana dins una autra realitat. L’estofament, la taquicardia e la sensacion de mòrt imminenta apartenisson a aquela part de la consciéncia entrapelada dins una experiéncia ont a perdut son còs e ont es encara a agonizar o de luchar per se n’escapar. La persona pòt pas comprene çò que se passa, perque tot aquò se debana al nivèl inconscient, en defòra de sa consciéncia fisica actuala, mas ressent los simptòmas e las sensacions coma se s’anèsse vertadièrament morir.

D’una certana faiçon, sèm empresonats dins una autra realitat, una realitat non ordinària, coma se visquèssem doas vidas simultanèament. Es d’aquela autra realitat, ont sèm entrapelats, que provenon los simptòmas que podèm pas evitar de ressentir dins nòstra vida actuala, e dont n’avèm pas d’explicacion. Mas aquela autra realitat es a se debanar aicí e ara, en parallèl a nòstra vida vidanta. Aquí perqué un eveniment que s’es produch dins un autre còs, dins una autra vida, pòt afectar e influenciar nòstra vida presenta.

Un còp que comprenèm aquò, coprenem que fa pas besonh de recórrer a l’ipnòsi, ni quitament a un exercici de relaxacion o d’induccion. I a pas tanpauc de viatge dins lo temps, simplament perque, per l’arma, lo temps existís pas e tot se debana aicí e ara, mas dins doas realitats diferentas. E aquela autra realitat, exclusa de nòstra consciéncia, es totjorn presenta, amb nosautres, simplament a un nivèl inconscient. Tot çò que nos devèm far, es tornar aquela experiéncia, que se passa ja al nivèl inconscient, a la consciéncia fisica. Coma l’avèm dich al començament : rendre conscient l’inconscient.

Aital, la TVA consistís essencialament a menar a la consciéncia fisica las experiéncias que se debanan ja dins la realitat de l’inconscient, per tal de los tractar sul plan terapeutic dins lo « aicí e ara » del còs fisic actual. Impòrta pas que s’agisca d’un eveniment d’una vida passada, de la vida fetala, de la naissença o de l’enfança pichona. Al nivèl inconscient, totas las experiéncias coexistisson simultanèament, e la que l’arma del pacient a besonh de garir se manifestarà.

Pendent una session terapeutica, lo terapeuta ajuda lo pacient a tornar a la consciéncia fisica çò que se passa ja al nivèl subconscient. Un còp que l’experiéncia traumatica, exclusa de la consciéncia, ven conscienta, s’encoratja la persona a reviure aquela experiéncia coma s’i foguèsse en cos. Es clar que totas las personas vivon pas aquela experiéncia del meteis biais. En general, la màger part dels pacients la vivon de faiçon plan intensa, amb de sensacions fisicas marcadas, mas d’unas personas son mai mentalas o racionalas e las fa mai dificilas d’experimentar çò qu’es natural per d’autres.

Dins la mesura del possible, es important d’encoratjar lo pacient a ressentir dins son còs fisic çò que se passa dins la realitat non ordinària. Es aicí que se debana lo trabalh terapeutic. Pendent la session, lo terapeuta ajudarà lo pacient a prene consciéncia de las reaccions fisicas, emocionalas e mentalas qu’afèctan sa vida actuala e l’assistirà perque meta fin definitivament a totas aquelas sensacions.

Dins l’encastre d’una experiéncia de vida anteriora, es inevitable de reviure la mòrt dins aquela vida per sortir definitivament d’aquela trapèla.

Segon cada istòria individuala, pòt far besonh de trabalhar sus la vida fetala, la naissença e l’enfança pichona. De còps, aquò se produtz espontanèament. De còps, aquò pòt èsser fach en una sola session, mas mai sovent farà besonh de sessions ulterioras. Per d’unas personas, la naissença es estada l’experiéncia la mai traumatisanta de lor vida, e pòdon resòlvre lors problèmas simplament en trabalhant sus la gestacion e la naissença.

Amb la TVA, es possible de tractar totes los mals o conflictes emocionals que son abitualament las rasons de consultar la terapia tradicionala. Los motius de consulta los mai frequents incluson las fòbias, las paurs, l’angoissa, l’ànsia, l’insecuritat, lo sentiment de culpabilitat, l’obesitat, l’insomnia, los trebols psicosomatics, las cefalèas cronicas, los disfoncionaments sexuals, aital coma las dificultats dins las relacions afectivas, la paur de l’engatjament o las relacions conflictualas.

Las contra-indicacions son relativas e dependon essencialament de cada persona en particular. Se pòt pas trabalhar amb una persona dont las facultats mentalas son aflaquidas o alteradas, perque una compreneson intellectuala fa besonh per menar a plan lo trabalh terapeutic. Tampauc serà pas possible de trabalhar, evidentament, amb una persona sofrissent d’un infarctus agut del miocardi o d’una arritmia en cors, mas se pòt trabalhar amb de personas que complisson lors activitats abitualas sens dificultat. Pertocant los mainatges, es possible de trabalhar amb eles tre que son capables de mantenir una relacion amb lo terapeuta, mas l’ideal es que lo professional aja d’experiéncia amb los mainatges e siá format a la TVA.

Amb la Terapia de las Vidas Anterioras, es possible d’anar al delà de la simpla resolucion del simptòma inicial. Se la persona es coerenta amb lo trabalh terapeutic, pòt aténher una autra consciéncia d’ela meteissa e del mond que l’entorneja.

La Terapia de las Vidas Anterioras pòt ajudar lo consultant a comprene la rason de las circonstàncias actualas, a assumir la responsabilitat de sa vida presenta sens acusar degun de las situacions que travèrsa e, enfin, a trobar lo vertadièr beguèt e lo sens d’aquela vida.

Doctor José Luis Cabouli, agost de 2017.
Traduccion en lenga occitana : Jordi Ràfols.

Ligam cap a l’article original en espanhòl sul sit de Asociación Argentina de Terapia de Vidas Pasadas (AATVP) [Associacion Argentina de Terapia de Vidas Anterioras (AATVA)]:

https://www.aatvp.com/articulos/

Testimoniatge d’Amy pel Doctor Michael Newton e Cas d’avortament pel Doctor José Luis Cabouli en occitan.

Testimoniatge d’Amy pel Doctor Michael Newton e Cas d’avortament pel Doctor José Luis Cabouli en occitan.

Bandièra occitana animada.Vos informam qu’avèm a disposicion dels internautas en lenga occitana las paginas correspondentas al Testimoniatge d’Amy, un afar de suicidi dins una vida anteriora, correspondent al terapeuta Doctor Michael Newton, e egalament la del Cas d’avortament, pel Doctor José Luis Cabouli, que mòstra una Bioelectrografia (BEG). Mercejam Jordi Ràfols per la traduccion del tèxt de las doas paginas.

L’equipa del sit «En còrs e arma».
Divendres 5 d’abril de 2024.
Traduccion de la dintrada en lenga occitana : Jordi Ràfols.

Los ligams cap a las paginas novèlament traduchas en occitan son los seguents :

Testimoniatge d’Amy. Cas de suicidi e passatge per la bibliotèca dels Libres de la Vida.
Dins lo raconte seguent, una pacienta del Dr Michael Newton, que pren aquí lo nom d’Amy, reviu una vida passada ont se suicida après s’èsser retrobada celibatària, emprenhada e aver perdut son partenari dins un accident dins l’Anglatèrra victoriana. Son arma demòra blocada pendent mai o mens cent ans a soscar sus çò qu’a fach, fins qu’accedís a una bibliotèca dels Libres de la Vida. Ailà, establís un dialòg amb l’arma d’un dels bibliotecaris, un mèstre expèrt que l’ajuda a perseguir son camin d’evolucion espirituala (…).
Doctor Michael Newton. Destino de las almas. Un eterno crecimiento espiritual (Destinacion de las almas. Una creissença espirituala eternala). Paginas 93-100. Correccion respècte a la version originala anglesa : Loto Perrella.
Traduccion : Jordi Ràfols.

Cas d’avortament. Terapia de possession espirituala.
La BEG (Bioelectrografia) correspond a una femna de trenta cinc ans qu’a perdut una grossessa de tres meses seguida a un accident. La femna a exprimit de paur e de culpabilitat perque l’accident èra degut a una imprudéncia de sa part. La BEG es estada obtenguda pendent la session de regression just al moment que la pacienta a dich çò que seguís : « Ara, senti que lo nenet es dins mon cap » (…).
Imatge de la BEG : Raúl Torres. De libre del Doctor José Luís Cabouli. Terapia de la posesión espiritual. Técnica y práctica clínica (Terapia de la possession espirituala. Tecnica e practica clinica). Editoriala Índigo. Pagina 397.
Traduccion : Jordi Ràfols.

Entreten amb lo Doctor Cabouli dins La Vanguardia en esperanto e occitan.

Entreten amb lo Doctor Cabouli dins La Vanguardia en esperanto e occitan.

José Luis Cabouli. Foto: José María Alguersuari.Vos informam que los locutors d’esperanto e d’occitan dispausan ja dins lors lengas respectivas de l’entrevista acordada pel doctor José Luis Cabouli a Lluís Amiguet, dins la seccion La Contra del jornal La Vanguardia.

Mercejam Alfons Tur per sa traduccion a l’esperanto e Jordi Ràfols per la realizada a l’occitan.

L’equipa del sit «En cos i ànima».
Dimècres 14 de febrièr de 2024.
Traduccion de la dintrada en occitan : Jordi Ràfols.

Ligams cap a las novèlas traduccions realizadas :

Bandièra d'esperanto animada.
Esperanto:

José Luis Cabouli: «Via egoo ne eltenas la tutan veron» (José Luis Cabouli : «Ton ego pòt pas suportar tota la vertat»).
La Vanguardia, sabato, 23-an de aŭgusto de 2003. La Contra.
Mi estas 52 jara. Mi naskiĝis en Bonaero. Mi estis plastĥirurgo, sed unu el tiuj kiuj ne riĉiĝas, kaj nun mi estas regresa terapeŭto. Mi havas 10 monatan filon kaj alian jam 20 jaraĝan. Mi oponias ke en la nuna vivo ni pentas erarojn de antaŭaj vivoj kiujn ni devas solvi per amo kaj teruraj traŭmoj de kiuj nia konscio bezonas sin liberigi je la ekmemoro (…).
Tradukis: Alfons Tur Garcia.

Bandièra occitana animada.
Occitan:

José Luis Cabouli : «Ton ego pòt pas suportar tota la vertat».
La Vanguardia. Dissabte 23 d’agost de 2003. La Conta.
Ai 52 ans. Soi nascut a Buenos Aires. Èri cirurgian plastician, mas dels que s’enriquisson pas, e uèi soi terapeuta regressiu. Ai un filh de 10 meses e un filh de 20 ans. Cresi que dins la vida, purgam las errors de las vidas anterioras que devèm corregir amb amor e los terribles traumàs dont nos devèm liberar quand nòstra consciéncia se’n rebremba (…).
Traduccion : Jordi Ràfols.

Migracion del site «En còrs e arma».

Migracion del site «En còrs e arma».

Dempuèi març de 2023 avèm menat a tèrme una migracion del site «En còrs e arma» a causa d’un problèma tecnic.

L’extension multilenga en foncionament dins «WordPress» èra pas mai mantenuda pels sieus desvolopadors e admetiá pas l’incorporacion de contenguts en qualques lengas que ne poiriam recebre de traduccions a l’avenir. Caliá cambiar d’extension, alavetz, per una autra que’s mantenguèsse actualizada.

Per estalviar en despensas de programacion, migrèrem a man mai de nòu cents cinquanta ligams entre paginas e intradas, en mai de completar la traduccion de las actualas paginas a la lenga alemanda, entre d’autras traduccions realizadas.

L’aparència del nòstre site a pas cambiat gaire, doncas volèm que son accès contunhe d’èstre de bon far. Lo menú a dedins qualques seccions desrotlantas. S’accedissèm dempuèi d’un ecran pichon, en apiejant lo boton «Menú» se desrotlan o se recuèlhon las siás seccions. S’accedissèm dempuèi d’un ecran grand, lo menú se pòt veire sus la part superiora de l’ecran.

Totas las intradas, quitament las mai ancianas, son disponiblas en catalan, castelhan e anglés. S’una intrada anóncia la traduccion d’una pagina a una lenga o lengas desparièras del catalan, castelhan o anglés, es tanben disponible a las lengas de las nòvas paginas. Abans se vesián totjorn las bandièras de totas las lengas del site, e se podiá accedir dins una pagina o una intrada vuèja. Ara solament se visualizan las bandièras de las paginas e de las intradas qu’an los sieus equivalentes a la que’s visualiza.

Mercejam la collaboracion, per nos facilitar aquela migracion, tant del tecnician informatic Daniel Monte d’Agoranet.info, coma de tota l’equipa del servidor de Pangea Internet Solidari. Mercés tanben a totas las personas qu’an collaborat o collabòran en las traduccions. Fin finala mercés a vosautres per partejar aquel recors, que’ns ajuda, entre autras causas, a conéisser la reencarnacion mejançant los cases expausats, a sanar d’experiéncias de sofrença que pòdon provenir, o pas, de vidas anterioras e a las entitats desencarnadas a retrobar lo sieu camin.

Equipa del site «En còrs e arma».
Diluns, 4 de decembre de 2023.
Traduccion : Jordi Ràfols.

Citacions dels savis del Doctor Weiss e Lo crèdit cosmic del Doctor Cabouli en occitan.

Citacions dels savis del Doctor Weiss e Lo crèdit cosmic del Doctor Cabouli en occitan.

Bandièra occitana animada.Vos informam que los internautas en lenga occitana dispausan ja de paginas amb lo tèxt de las Citacions dels savis del Doctor Brian Weiss e la que permet d’accedir a la video Lo crèdit cosmic sostitolada dins la vòstra lenga. Apreciam lo bon trabalh de traduccion de Jordi Ràfols.

L’equipa del sit «En còrs e arma».
Dimenge 22 de genièr de 2023.
Traduccion de l’entrada en occitan: Jordi Ràfols.

Ligams cap a las paginas traduchas en occitan :

Tipes de karma, karma collectiu, celebritat, objectiu e perdon. Citacions dels savis.
A travèrs lo còs dels pacients del Dr Brian Weiss en regression ipnotica, non solament se pòt accedir al passat de lor arma a la recèrca d’un eveniment traumatic, tanben de diferents armas de savis o ensenhants pòdon intervenir per transmetre d’explicacions al terapeuta sus l’evolucion espirituala (…).
Doctor Brian Weiss. Only Love is Real (Solament l’amor es real).
Traduccion : Jordi Ràfols.

« Lo crèdit cosmic » pel Doctor José Luis Cabouli. Conferéncia en espanhòl sostitolada en occitan.
Tròç de la conferéncia entitolada « La vida abans la naissença » del doctor José Luis Cabouli tenguda a la Sala Polivalenta del Soleràs (Les Garrigues, Catalonha) lo dissabte 29 d’agost de 2020 (…).
Perfil d’edicion « Odysee » : Animaweb. Conferéncias en occitan. Data de publicacion dins « Odysee » : diumenge 22 de genièr de 2023. Durada de la video : 3 minutas e 33 segondas. Lenga : Votz espanhòla amb sostítols en occitan.
Traduccion : Jordi Ràfols.

700en anniversari de l’execucion de Guilhèm de Belibasta. 1321-2021.

Guilhem de Belibasta: «Al cap de 700 ans verdejera lo laurelh». 1321-2021.700en anniversari de l’execucion de Guilhèm de Belibasta. 1321-2021.

Lo dimenge 24 d’octobre de 2021 es la data mai probabla del 700en anniversari de l’execucion sul lenhièr per l’Inquisicion catolica del darrièr catar istoric conegut, Guilhèm de Belibasta, a Vilaroja de Termenés, en Occitània, al ran de la Catalonha del Nòrd.

La tradicion conta que pauc abans sa mòrt, Belibasta afirmèt : « Après sèt cents ans, lo laurièr verdejarà ».

La religion dels bons òmes e de las bonas femnas, perfièches o catars, se caracterizava pel despartiment de la fe del Crist de l’epòca romana e per la cresença en la reïncarnacion.

Uèi, los terapeutas ajudan lors pacients a garir de nafras de l’inconscient que pòdon provenir de vidas anterioras. Son los practicians de la terapia de vidas anterioras (TVA) e de la terapia de la possession espirituala (TPE).

Existís donc una coneissença comuna qu’es estada partejada, entre d’autres, pels adèptes de la cabala josieva, los gnostics, qualques dels primièrs paires de la Glèisa crestiana, los musulmans sofis, los crestians catars e ara pels terapeutas d’arma, a saber que totas aquelas gents nos an ajudat o nos ajuden a comprene que sèm d’armas e qu’anam de còs en còs.

Siá lo messatge present en omenatge a totas aquelas personas que, a travèrs lo temps, quin que siá la comunautat o la condicion a la quala apartenisson, an ajudat o ajudan l’Umanitat a comprene melhor e nos far evoluar dins la realitat espirituala.

Remarca : L’imatge ennaut d’aquesta dintrada proven del perfil Facebook dels Amics dels Catars :

https://www.facebook.com/Amics-dels-c%C3%A0tars-109583723709692/

Revirada a l’occità: Jordi Ràfols.

A la compreneson per l’experiéncia e Lo Testimòni d’Evelyn en lenga occitana.

A la compreneson per l’experiéncia e Lo Testimòni d’Evelyn en lenga occitana.

Bandièra occitana animada.Vos informam qu’es disponible pels internautas en lenga occitana lo document A la compreneson per l’experiéncia e Lo Testimòni d’Evelyn, que son de fragments de l’òbra de Brian Weiss, Doctor en Psiquiatria e terapèuta de vidas passadas. Los ligams dels documents son accessibles dins la pagina Citacions e testimònis en las lengas ont aqueles documents son disponibles.

Placa consacrada a la Passejada del càtar Gilhem de Bélibaste, a Sant Mateu (Bas Maestrat), per Llapissera, CC BY-LA SIÁ 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=18984143
Placa consacrada a la Passejada del càtar Gilhem de Bélibaste, a Sant Mateu (Bas Maestrat), per Llapissera, CC BY-LA SIÁ 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=18984143

Aicestas reviradas coïncidisson amb lo sèt cents anniversari de la mòrt del darrièr membre istoric conegut de la religion dels nomenats bons òmes e las bonas femnas, perfièchas o catars, Gilhèm de Belibasta, a Vilaroja de Termenés, cremat al lenhièr de l’Inquisicion Catolica. Èra l’an 1321, lo 24 d’agost o d’octòbre, segon las diferentas fònts. N’i a qu’afirman que faguèt la seguenta profecia pauc abans de morir: «Al cap de sèt cents ans, florirà lo laurièr».

Occitània foguèt una nacion que perdèt la siá integritat e las siás libertats tot en defendent una fe que combinava la cresença en lo Crist de l’epòca romana e la reencarnacion. Amb aquelas reviradas volèm far conéiser, a las personas de la nacion occitana que remembran aquel fach, que i a de terapèutas qu’ajudan a garir las feridas de l’inconscient, quitament las provenentas de vidas anterioras. Una granda partida dels ancessors dels occitans e aicestes terapèutas de l’arma coïncidisson en la coneissença d’aquel domeni de la realitat.

De mai, la coneissença de la vertadièra cultura e istòria de caduna de las nacions de la nòstra planeta es un patrimòni comun de l’Umanitat que cal preservar pr’amor qu’aicestes terapèutas de l’arma ajan melhor documentadas las circonstàncias del passat de las armas dels pacients qu’an fach de regressions, aital coma de las armas desencarnadas qu’abitan de còrses aliènes e que lor cal èsser remesas dins lo sieu camin d’evolucion esperitala.

Cercle d’Afrairament Occitano-Catalan (CAOC). Logo.Mercejam un còp de mai lo Professor Federico Merino la bon trabalh e al Cercle d’Afrairament Occitano-Catalan (CAOC) per la siá disponibilitat.

Equipa del web «En còrs e arma ».
Dimenge, 15 d’agost del 2021.
Traduccion a l’occitan: Federico Merino.

Los ligams de las nòvas traduccions a l’occitan son los seguents:

Respectar los individus de las autras condicions. Lo testimòni d’Evelyn.
Aiceste cas del Doctor Brian Weiss aperten a una pacienta qu’a aquí lo nom d’Evelyn, ont es confirma la necessitat d’aprene de respectar las personas qu’apertenon a un collectiu alièn.
Brian Weiss. Same Soul, Many Bodies (Molts cossos, una mateixa ànima).
Traduccion a l’occitan d’aprèp la version anglesa originala: Federico Merino.

A la compreneson per l’experiéncia.
Lo Doctor en psiquiatria Brian Weiss relata las seiunas investigacions inicialas a la recèrca de referéncias sus la reencarnacion après los sieus primièrs passes en la tecnica de la terapia de vidas passadas.
Brian Weiss. Through Time into Healing (A travèrs del temps en la guarison).
Traduccion a l’occitan d’aprèp la version anglesa originala: Federico Merino.

Web «En còrs e arma» en lenga occitana.

Web «En còrs e arma» en lenga occitana.

Bandièra occitana animada.Vos informam qu’avèm publicat las primièras paginas del luòc web «En còrs e arma» en lenga occitana. Aicesta es l’onzena lenga del nòstre luòc web. Mercés a l’excellent trabalh del revirador Federico Merino, dispausam d’aicestas paginas en la lenga de Frédéric Mistral. Mercejam tanben la collaboracion del Cercle d’Afrairament Occitano Catalan (CAOC).

Remembram que la nacion que coneissèm amb lo nom modèrn d’Occitània perdèt las siás libertats en defendent una fe, –los seguidors que ne foguèron sonats catars e, per qualques personas, quitament ugenauds–, que combina la cresença en Crist de l’epòca romana, –fe partejada per la màger part de pòbles europèus e d’autres continents–, amassa amb la coneissença de la realitat de la reencarnacion.

Lo fach qu’aiceste luòc web comence de s’exprimir en la lenga de la nacion de las bonas femnas e los bons òmes facilita la confluéncia d’aquela anciana tradicion de cresença en la reencarnacion, amb la coneissença dels modèrns terapeutas de l’arma qu’ajudan a sanar los conflictes del passat, quitament de vidas anterioras.

Al compàs que dispausam dels recorses sufisents poirem afrontar los rèptes pendentes d’aiceste luòc web, coma lo redessenhar del punt de vista tecnica e estetic, e tanben completar las paginas en las lengas qu’avèm ja disponiblas e d’autra que pòscan arribar dins lo futur.

Equipa del web «En còrs e arma».
Dimècres, 11 de març de 2021.

Relacion de las paginas disponiblas en occitan:

Objectius.
La cresença que vivèm unicament una encarnacion es fòrça estenduda de pertot lo Mond. De mai, dins las civilizacions d’Occident, sèm impregnats d’aicesta mentalitat modèrna de viure la vida en lo vesinatge sens nos preocupar excessivament de las consequéncias dels nòstres actes (…).
https://animaweb.cat/oc/objectius-oc/

Apèl del web «En còrs e arma».
Los practicants de la Terapia de Vidas Passadas (TVP) e de la Terapia de la Possession Espirituala (TPE), cadun amb de desparièrs estils e variantas de tractament e mejançant l’estudi de nombroses cases, nos informan que sèm d’armas qu’anam de còrs en còrs. De l’estudi d’aqueles cases dedusissèm que la reencarnacion o metempsicòsi es la via naturala d’aprendissatge e perfeccionament de las armas (…).
https://animaweb.cat/oc/apel-oc/

Entrevistas.
https://animaweb.cat/oc/entrevistas-oc/

Brian Weiss: «Sèm d’armas e anam de còrs en còrs».
El Periódico de Catalunya. Dimècres, 21 de genièr del 2009. Opinion. Pagina 80.
L’entrevista amb Brian Weiss, Psiquiatra especialista en terapia regressiva. Als Estats Units a recebut gaireben 4.000 pacients qu’an de remembres de las siás vidas passadas.
Gaspar Hernàndez.
Traduccion: Federico Merino.
https://animaweb.cat/oc/entrevistas-oc/brian-weiss-sem-darmas-e-anam-de-cors-en-cors-oc/

Citas e de testimònis.
https://animaweb.cat/oc/cites-i-testimonis/

Un cas de reencarnacion immediata dins lo grop familial. Terapia de Vidas Passadas.
Marcela (45 ans), venguèt al cabinet amb l’intencion de trabalhar la siá fòbia als cans. Fasiá ja mantuns ans que los sieus dos filhs, de dotze e dètz ans, li reclamavan un can coma mascòta, mas Marcela lor aviá fòrça temor als cans, quitament que podià pas marchar sola pel quartièr, ont i aviá fòrça cans en libertat. Marcela desirava se desliurar d’aquesta paur tan embarrassanta que la fasiá prene d’actituds gaireben comicas quand se trapava amb qualque can, sens importar la talha ni las circonstàncias (…).
per Leopoldo Lage, Merlo, San Luis, Argentina.
Traduccion: Federico Merino.
https://animaweb.cat/oc/citacions-e-testimonis-oc/un-cas-de-reencarnacion-immediata-dins-lo-grop-familial-terapia-de-vidas-passadas-oc/

Mercés.
https://animaweb.cat/oc/merces-oc/