Terra Networks-ek Viviana Zentenori Eginiko Elkarrizketa eta Katiaren Kasua Euskaraz.

Terra Networks-ek Viviana Zentenori Eginiko Elkarrizketa eta Katiaren Kasua Euskaraz.

Euskal bandera animatua.Interneteren erabiltzaile diren euskaldunek euren hizkuntzan dagoenik badute Carmen Luz Herediak Viviana Zenteno mediku Txiletarrari Terra Networks-entzat eginiko elkarrizketa eta terapeuta beraren Katiaren Kasua. Eskerrak ematen dizkiogu Iraide López de Gereñuri egin duen itzulpen lanagatik.

«Gorputzez eta arimaz» webgunearen taldea.
Asteartea, 2024ko otsailaren 20an.
Sarreraren itzulpena euskararatua: Iraide López de Gereñu.

Euskarara itzuli berriak diren orrialdeetarako loturak:

Viviana Zenteno Doktorea. Arimaren terapiak diren birargitaratzeak.
Terra Networks Chilek emandako elkarrizketa. Egilea: Carmen Luz Heredia.
Osteguna, 2010ko maiatzaren 6an.
Teknika honen bidez, iragana orainarekin nahasten da eta kontzientean ez dauden gertaera batzuk aktibatzen dira.
Itzulpena: Iraide López de Gereñu.

Katia. Kaso klinikoa.
Asteazkena, 2014ko urriak 1ean. Terapeuta: Viviana Zenteno Doktorea.
Katia (45) birargitaratze honetan maitasun bati uko egitearen arrazoia ulertzen du. Duela urte batzuk bera aske zegoen, baina bere mutila ez, eta bikotea gainera irudi publiko bat zen.
Itzulpena: Iraide López de Gereñu.