Kristinaren Testigantza euskaraz.

Kristinaren Testigantza euskaraz.

Euskal bandera animatua.Jakinarazten dizuegu euskarazko internautarrek dagoeneko baduzutela Jose Luis Cabouli Doktorearen Kristinaren Testigantza zuen hizkuntzan. Gogora dezagun Kristina bere bizitzan eman ahal zitzakeen aurrerapen pausoak blokeatuak zituen gaixo bat dela. Egindako erregresioan aurreko bizitza batean gizona izanik iluntasunarekin ituna egin zuela gogoratzen du.

Cabouli Doktoreak bere pazientearekin batera erabilitako protokoloak lotura horren haustura errazten du, horrela bere bizitzan aurrera egin dezan. Cabouli Doktore beraren testigantzaren arabera, gaixo askotan gertatzen den blokeoa da. Eskerrak ematen dizkiogu Iraide Lopez de Gereñuri egindako itzulpen lanagatik eta Cabouli Doktoreari berari kasuaren bertsio honen eskuragarritasuna errazteko egin duen lankidetza guztiagatik.

«Gorputzez eta arimaz» taldea.
Larunbata, 2022ko uztailaren 2an.
Sarreraren itzulpena euskarara: Iraide López de Gereñu.

Euskarara itzulitako kasuaren lotura:

Kristinaren Testigantza. Iluntasunarekin itun bat.
Istorio honetan Kristina izena hartzen duen pazienteak, hainbat blokeo jasaten ditu bere egungo bizitzan bere helburuak bete ahal izateko. Terapeutaren laguntzaz, sintoma hauek sortu zituen iraganeko bizitza bat ikusarazten du, gizon bat izanik, boterea eta onarpen soziala lortu ahal izateko iluntasunarekin ituna egiten zuenean, sekta bateko kide bezala. Kristinak, terapeutak lagundurik, mugatzen duen ituna desegin dezake, egindako okerrak sendatu eta bere bizitza mugatzen zuten blokeoak konponduz.
Jose Luis Cabouli Doktorea. Atrapamiento y recuperación del alma. Terapia de vidas pasadas: Un nuevo paradigma (Arimaren harrapate bidea eta berreskuraketa. Iraganeko bizitzen terapia: paradigma berri bat). Continente Edizioak. 123tik 134ra bitarteko orrialdeak.
Itzulpena: Iraide López de Gereñu.