Caso clínico de Katia en lingua galega.

Caso clínico de Katia en lingua galega.

Bandeira galega animada.Informámosvos que os internautas que empregan o galego poden dispór da lectura na súa lingua do caso clínico de Katia, conducido pola Doutora Viviana Zenteno.

Agradecemos, máis unha vez, á Doutora Zenteno o ternos permitido reproducir o seu caso no noso sitio web, tanto na lingua castelá orixinal como nas súas traducións, así como ao Profesor de lingua galega Vicenzo Reboleiro González pola tradución deste caso á lingua de Rosalía de Castro.

Equipo da web «En corpo e alma».
Domingo, 31 de Outubro de 2021.
Tradución da entrada: Vicenzo Reboleiro González.

Ligazón da páxina en lingua galega:

Katia. Caso Clínico.
Mércores, 1 de Outubro de 2014. Terapeuta: Doutora Viviana Zenteno.
Katia (45) comprende nesta regresión o motivo dunha renuncia amorosa. Anos atrás ela era libre, mais el non, e era unha figura pública.
Tradución á lingua galega: Vicenzo Reboleiro González.

Entrevista á Doutora Viviana Zenteno para Terra Networks en galego.

Entrevista á Doutora Viviana Zenteno para Terra Networks en galego.

Bandeira galega animada.Os internautas que utilizan a lingua galega xa poden ler a entrevista concedida á Doutora Viviana Zentento para Terra Networks Chile, na súa lingua materna. Lembremoss que a Doutora Zenteno foi Presidenta da Asociación Chilena de Terapeutas de Vidas Pasadas (ACHTEVIP) e publicou até tres libros que tratan da terapia regresiva, sendo un destes volumes dedicado á aprendizaxe desta técnica.

Desde aquí, o noso agradecemento ao Profesor Vicenzo Reboleiro González pola súa tradución á lingua de Castelao.

Equipo do sitio web «En corpo e alma».
Domingo, 10 de outubro del 2021.
Tradución da entrada ao galego: Vicenzo Reboleiro González.

Ligazón da entrevista traducida á lingua galega:

Doutora Viviana Zenteno. As regresións como terapia da alma. Entrevista Terra, 6-5-2010.
Entrevista Terra Networks Chile.
Xoves, 6 de Maio de 2010.
A través desta técnica, o pasado mestúrase co presente e actívanse unha serie de feitos que non están no consciente.
Tradución á lingua galega: Vicenzo Reboleiro González.