Citacions e testimònis Oc

Respectar los individus de las autras condicions. Lo testimòni d’Evelyn.
Aiceste cas del Doctor Brian Weiss aperten a una pacienta qu’a aquí lo nom d’Evelyn, ont es confirma la necessitat d’aprene de respectar las personas qu’apertenon a un collectiu alièn.
Brian Weiss. Same Soul, Many Bodies (Molts cossos, una mateixa ànima).
Traduccion a l’occitan d’aprèp la version anglesa originala: Federico Merino.

Tipes de karma, karma collectiu, celebritat, objectiu e perdon. Citacions dels savis.
A travèrs lo còs dels pacients del Dr Brian Weiss en regression ipnotica, non solament se pòt accedir al passat de lor arma a la recèrca d’un eveniment traumatic, tanben de diferents armas de savis o ensenhants pòdon intervenir per transmetre d’explicacions al terapeuta sus l’evolucion espirituala (…).
Doctor Brian Weiss. Only Love is Real (Solament l’amor es real).
Traduccion : Jordi Ràfols.

A la compreneson per l’experiéncia.
Lo Doctor en psiquiatria Brian Weiss relata las seiunas investigacions inicialas a la recèrca de referéncias sus la reencarnacion après los sieus primièrs passes en la tecnica de la terapia de vidas passadas.
Brian Weiss. Through Time into Healing (A travèrs del temps en la guarison).
Traduccion a l’occitan d’aprèp la version anglesa originala: Federico Merino.

Un cas de reencarnacion immediata dins lo grop familial. Terapia de Vidas Passadas.
Marcela (45 ans), venguèt al cabinet amb l’intencion de trabalhar la siá fòbia als cans. Fasiá ja mantuns ans que los sieus dos filhs, de dotze e dètz ans, li reclamavan un can coma mascòta, mas Marcela lor aviá fòrça temor als cans, quitament que podià pas marchar sola pel quartièr, ont i aviá fòrça cans en libertat. Marcela desirava se desliurar d’aquesta paur tan embarrassanta que la fasiá prene d’actituds gaireben comicas quand se trapava amb qualque can, sens importar la talha ni las circonstàncias (…).
per Leopoldo Lage, Merlo, San Luis, Argentina.
Traduccion: Federico Merino.

Testimoniatge d’Amy. Cas de suicidi e passatge per la bibliotèca dels Libres de la Vida.
Dins lo raconte seguent, una pacienta del Dr Michael Newton, que pren aquí lo nom d’Amy, reviu una vida passada ont se suicida après s’èsser retrobada celibatària, emprenhada e aver perdut son partenari dins un accident dins l’Anglatèrra victoriana. Son arma demòra blocada pendent mai o mens cent ans a soscar sus çò qu’a fach, fins qu’accedís a una bibliotèca dels Libres de la Vida. Ailà, establís un dialòg amb l’arma d’un dels bibliotecaris, un mèstre expèrt que l’ajuda a perseguir son camin d’evolucion espirituala (…).
Doctor Michael Newton. Destino de las almas. Un eterno crecimiento espiritual (Destinacion de las almas. Una creissença espirituala eternala). Paginas 93-100. Correccion respècte a la version originala anglesa : Loto Perrella.
Traduccion : Jordi Ràfols.

Cas d’avortament. Terapia de possession espirituala.
La BEG (Bioelectrografia) correspond a una femna de trenta cinc ans qu’a perdut una grossessa de tres meses seguida a un accident. La femna a exprimit de paur e de culpabilitat perque l’accident èra degut a una imprudéncia de sa part. La BEG es estada obtenguda pendent la session de regression just al moment que la pacienta a dich çò que seguís : « Ara, senti que lo nenet es dins mon cap » (…).
Imatge de la BEG : Raúl Torres. De libre del Doctor José Luís Cabouli. Terapia de la posesión espiritual. Técnica y práctica clínica (Terapia de la possession espirituala. Tecnica e practica clinica). Editoriala Índigo. Pagina 397.
Traduccion : Jordi Ràfols.