Entrevista a Brian Weiss para a revista Athanor en português, occitano, esperanto, russo e ucraniano.
Em Setembro-Outubro de 2002, o Doutor Brian Weiss visitou Barcelona e Madrid para proferir uma série de palestras e seminários. Duas publicações, a Athanor e a Discovery DSalud, entrevistaram-no. Destacamos a seguinte citação da entrevista para a Athanor:
(…) –Neste momento, os seres humanos estão em condições óptimas para terem uma compreensão mais profunda da sua missão no planeta. Ao mesmo tempo, ocorrem os maiores desastres, as guerras mais sangrentas, os ataques mais graves. Qual é a sua perceção disso?
–A tecnologia está a avançar muito rapidamente. Os seres humanos sempre foram violentos, sempre houve guerras, mas agora as armas são muito mais eficazes. As armas biológicas são muito mais perigosas do que as lanças. Existe uma espécie de corrida entre o desenvolvimento tecnológico e o desenvolvimento espiritual. Espero que as pessoas espirituais ganhem esta corrida. (…)
Agora, a entrevista da Athanor ao Doutor Weiss incrementou o número das suas versões. Agradecemos o oferecimento de Loto Perrella, que facultou a entrevista original, as traduções de Victoria Slatina para ucraniano e russo, de Rafael Amorim para português, de Jordi Ràfols para occitano e de Alfons Tur para esperanto.
Equipe do site “Em corpo e alma“.
Quinta-feira, 12 de março de 2026.
Tradução do artigo: Rafael Amorim.
Links para as novas traduções disponíveis:
Português.
Regresso à paz. Entrevista a Brian Weiss.
Revista Athanor. Número 35. Setembro-outubro de 2002. Páginas 15-18.
Entrevistador: Josep Agustín. Intérprete: Loto Perrella. Fotógrafa: Natalia Campoy.
Como estar em paz consigo mesmo e, consequentemente, com tudo é talvez a fórmula mágica mais procurada desde sempre pelo ser humano. Ao sermos recebidos pelo doutor Brian Weiss no hotel, e durante toda a entrevista, fomos acompanhados pela tranquilidade, pelo bom humor e pelo carácter atento desta pessoa (…).
Tradução: Rafael Amorim.
Occitan.
Retorn a la patz. Entreten amb Brian Weiss (Regresso à paz. Entrevista a Brian Weiss).
Revista Athanor. Numèro 35. Setembre-octobre de 2002. Paginas 15-18.
Entrevistaire: Josep Agustín. Interprèt: Loto Perrella. Fotograf: Natalia Campoy.
Cossí èsser en patz amb se meteis e, en consequéncia, amb tota la rèsta es benlèu la formula magica la mai recercada per l’èsser uman dempuèi totjorn. Quand foguèrem recebuts pel Doctor Brian Weiss a l’ostalariá, e pendent tot l’entreten, foguèrem acompanhats per la tranquillitat, la bona umor e lo caractèr atentiu d’aquela persona (…).
Traduccion: Jordi Ràfols.
Esperanto.
Reiro al la paco. Interviuo al Brian Weiss (Regresso à paz. Entrevista a Brian Weiss).
Revuo Athanor. Numero 35. Septembro-oktobro de 2002. Paĝoj 15-18.
Intervidisto: Josep Agustín. Interpretisto: Loto Perrella. Fotografisto: Natalia Campoy.
Kiel esti en paco kun si mem kaj, do, kun tio estas eble la magia formulo plejmulte serĉata de la homaro. Je mia akcepto fare de doktoro Brian Weiss en la hotelo kaj dum la tuta intervidiĝo akompanis nin la trankvileco, bonhumoro kaj atentemo de tiu homo (…).
Traduko: Alfons Tur.
Русский.
Возвращение к умиротворению. Интервью с Брайаном Вайссом (Regresso à paz. Entrevista a Brian Weiss).
Журнал Атанор. Номер 35. Сентябрь–октябрь 2002-го. Страницы 15–18.
Журналист: Жозеф Августин. Устный переводчик: Лото Перрелла. Фотограф: Наталья Кампой.
Как быть в мире с самим собой и, следовательно, со всем — это, наверное, самая искомая человеком магическая формула всех времён. При встрече с доктором Брайаном Вайссом в отеле и на протяжении всего интервью нас сопровождали спокойствие, прекрасное настроение и внимательное отношение этого человека (…).
Перевод: Виктория Слатина.
Українська.
Повернення до умиротворення. Інтерв’ю з Браяном Вайссом (Regresso à paz. Entrevista a Brian Weiss).
Журнал Атанор. Номер 35. Вересень–жовтень 2002-го. Сторінки 15–18.
Журналіст: Жозеф Августін. Усний перекладач: Лото Перрелла. Фотограф: Наталія Кампой.
Як бути у мирі з самим собою і, отже, з усім — це, мабуть, найбажаніша людиною магічна формула всіх часів. Під час зустрічі з доктором Брайаном Вайссом у готелі та протягом усього інтерв’ю нас супроводжували спокій, чудовий настрій та уважне ставлення цієї людини (…).
Переклад: Вікторія Слатіна.