Què és la teràpia de vides passades.

Què és la teràpia de vides passades.

Doctor José Luis Cabouli amb una samarreta amb una flor amb una o.

El nostre abordatge terapèutic.

La Teràpia de Vides Passades (TVP) és una tècnica psicoterapèutica transpersonal que bàsicament consisteix a fer conscient l’inconscient. Quan això esdevé sorgeixen a la consciència experiències traumàtiques no resoltes que estaven ocultes en el pla inconscient. Com que en aquestes experiències les persones solen identificar-se a si mateixes en un altre cos, en un altre temps i experimenten la mort en aquest cos, es va denominar a aquesta tècnica Teràpia de Vides Passades.

De manera que, contràriament al que hom creu, la TVP no es basa en la reencarnació, sinó que les vides passades sorgeixen a conseqüència del treball terapèutic. Si el terapeuta sap com treballar en profunditat el símptoma que presenta el pacient, en algun moment del treball terapèutic es trobarà amb una experiència que no pertany al marc de la vida present.

Encara que la TVP va començar a difondre’s de forma universal i massiva a partir de la dècada del 1970, cal fer palès que en realitat ja té més d’un segle de desenvolupament. Va ser el 1904 quan el coronel d’enginyers Albert de Rochas, administrador de l’Escola Politècnica de París, després d’anys perllongats d’investigar els estats profunds de la hipnosi, es va trobar amb el fenomen de les vides successives. Rochas va denominar a aquest procés regressió de memòria, terme que encara avui continua sent emprat per a identificar a aquesta tècnica.

El 1978, el Doctor Morris Netherton publica el seu primer llibre, en què encunya en el seu títol l’expressió Teràpia de Vides Passades (Past Life Therapy, en l’original). Francament, el títol va sorgir d’una consulta realitzada entre tres-cents estudiants d’una universitat de Califòrnia, als quals se’ls va donar a llegir el llibre. Van ser aquests estudiants universitaris els qui en la seva majoria van triar el títol que identificaria la teràpia des d’aleshores.

En 1988, el Doctor Brian Weiss va publicar el seu llibre Many lives, many masters (Moltes vides, molts mestres). Aquest llibre es va convertir en un best seller que va donar l’impuls definitiu mundialment a la Teràpia de Vides Passades.

Si bé la TVP és considerada una tècnica de sanació transpersonal, és més propi definir-la com una teràpia de l’ànima, ja que els patiments són a l’ànima i és l’ànima allò que cal sanar. Però encara podem afegir-hi alguna cosa més. Dèiem que la TVP consisteix bàsicament a fer conscient l’inconscient. Ara bé, André Breton va definir el surrealisme com una expressió verbal espontània de l’inconscient, de manera que seguint a Breton també podríem dir que la TVP és una tècnica de sanació surrealista.

Com funciona la Teràpia de Vides Passades?

S’ha difós l’ús de la hipnosi en el treball amb la TVP; no obstant això, no és necessari recórrer a la hipnosi. El nostre abordatge terapèutic parteix del concepte de l’atrapament de l’ànima i que nosaltres tenim el registre de totes les nostres experiències, només que aquest registre està exclòs de la consciència física.

Per a l’ànima el temps no existeix, l’ànima és atemporal, de manera tal que qualsevol esdeveniment que hagi succeït fa cinquanta, cent o deu mil anys enrere, per a l’ànima és com si recentment acabés de produir-se.

Quan una experiència no pot ser resolta emocionalment de forma satisfactòria, quan no es pot sentir i viure tot el que està succeint en una situació traumàtica, es produeix un atrapament de la consciència, i això és vàlid tant per a esdeveniments succeïts en vides passades com en la vida present. L’experiència pot ser tan terrible i insuportable que és impossible sentir conscientment tot el que està succeint en el pla físic, emocional i mental.

Si, a més, la mort sobrevé en aquests moments, l’ànima es queda sense cos i no pot acabar de processar tot el que estava succeint. En la dimensió de l’ànima som energia, i els dolors i emocions no resolts també són energia. Necessitem del cos per a poder acabar amb aquesta experiència. Si no hi ha cos, l’experiència no pot ser processada i acabada.

Això provoca un atrapament de la consciència. D’una banda el cos es mor, però, a conseqüència de l’atemporalitat de l’ànima, la consciència roman atrapada en un esdeveniment que continua succeint en un cicle sense fi. El cos es mor, però l’experiència continua, i d’aquesta experiència en la qual la consciència està atrapada provenen els símptomes que pot presentar una persona.

Quan una persona no pot entrar en un ascensor perquè experimenta ofec, fogots i la sensació de mort imminent és perquè hi ha una altra part de si mateixa que s’està asfixiant en una experiència que no va acabar i que està succeint en una altra realitat. L’ofec, la taquicàrdia i la sensació de mort imminent pertanyen a la part de la consciència que està atrapada en l’experiència en la qual es va quedar sense cos i on encara està agonitzant o lluitant per sortir d’allí. La persona no té forma de saber el que està succeint, perquè tot això succeeix en el pla inconscient, fora de la seva consciència física actual, però experimenta els símptomes i les sensacions com si realment s’anés a morir. D’alguna manera estem atrapats en una altra realitat, una realitat no ordinària, com si estiguéssim vivint dues vides simultàniament. I d’aquesta altra realitat en la qual estem atrapats provenen els símptomes que no podem evitar sentir en la vida actual i per als quals no tenim explicació. Però aquesta altra realitat està succeint aquí i ara, al mateix temps que vivim la nostra vida quotidiana. Aquesta és la raó per la qual un esdeveniment ocorregut en un altre cos, en una altra vida, pot afectar i influir en la nostra vida present.

Un cop comprenem això, entenem que no hi ha necessitat de recórrer a la hipnosi; ni tan sols a un exercici de relaxació o d’inducció. Tampoc hi ha viatge en el temps per la senzilla raó que per a l’ànima el temps no existeix, i tot està ocorrent aquí i ara, només que en dues realitats diferents. I aquesta altra realitat que està exclosa de la nostra consciència és aquí, amb nosaltres, tot el temps, només que està succeint en el pla inconscient. Tot el que necessitem fer és portar a la consciència física aquesta experiència que ja està succeint en el pla inconscient. Com dèiem al principi: fer conscient l’inconscient.

De mode, llavors, que la TVP consisteix bàsicament a portar a la consciència física les experiències que ja estan succeint en la realitat de l’inconscient per a ser treballades terapèuticament en l’aquí i ara del cos físic actual. I és igual si es tracta d’un fet d’una vida passada, de la vida fetal, del naixement o de la primera infantesa. En l’inconscient totes les experiències coexisteixen al mateix temps i sorgirà aquella que l’ànima del pacient necessita sanar.

En una sessió terapèutica, el terapeuta ajudarà el pacient a portar a la consciència física el que ja està succeint en el pla subconscient. Una vegada que l’experiència traumàtica que estava exclosa de la consciència es farà conscient, s’estimularà la persona a reproduir aquesta experiència com si fos allí. És clar que no totes les persones ho vivencien de la mateixa manera. En general, la majoria dels pacients ho viu profundament amb sensacions físiques intenses, però hi ha persones que són molt mentals o racionals, i se’ls fa difícil experimentar el que per a unes altres és natural.

En la mesura que sigui possible cal instar el pacient a sentir en el cos físic el que està succeint en la realitat no ordinària. Aquí és on es duu a terme el treball terapèutic. Durant la sessió el terapeuta ajudarà el pacient a fer conscients les reaccions físiques, emocionals i mentals que estan afectant la seva vida actual i l’assistirà per a acabar definitivament amb totes aquestes sensacions.

Tractant-se d’una experiència de vida passada és ineludible experimentar la mort en aquesta vida per a sortir definitivament de l’atrapament.

Depenent de cada història en particular, pot ser que sigui necessari treballar la vida fetal, el naixement i la primera infància. A vegades això succeeix espontàniament. A vegades es pot fer en la mateixa sessió. Amb major freqüència serà necessari fer-ho en sessions posteriors. Per algunes persones el naixement va ser l’experiència més traumàtica de la seva vida i pot ser que resolguin el problema que les afligeix treballant tan sols la gestació i el naixement.

Amb la TVP poden abordar-se tots els patiments o conflictes emocionals que habitualment són motiu de consulta en una teràpia tradicional. Els motius de consulta més freqüents solen ser les fòbies, pors, angoixa, ansietat, inseguretat, sentiment de culpa, obesitat, insomni, alteracions psicosomàtiques, cefalees cròniques i disfunció sexual entre altres, així com també dificultats en els vincles afectius, por al compromís afectiu o relacions conflictives.

Les contraindicacions són relatives i depenen fonamentalment de cada persona en particular. No es pot treballar amb una persona amb les seves facultats mentals afeblides o alterades ja que es requereix la comprensió intel·lectual per a dur a terme el treball terapèutic. Tampoc es podrà treballar, òbviament, amb una persona amb un infart agut de miocardi, o una arrítmia en curs, però pot treballar-se amb persones que realitzen sense dificultat les seves activitats habituals. Quant als nens, és possible treballar-hi a partir del moment en què poden mantenir una relació amb el terapeuta, però l’ideal és que el professional tingui experiència en el treball amb nens i s’hagi entrenat en la TVP.

Amb la Teràpia de Vides Passades és possible anar més enllà de la resolució del símptoma original. Si la persona és conseqüent amb el treball terapèutic pot aconseguir una altra consciència de si mateixa i del món que l’envolta.

La Teràpia de Vides Passades pot ajudar el consultant a comprendre la raó de les circumstàncies actuals, a assumir la responsabilitat de la seva vida present sense culpar a ningú per les situacions que li toquin viure i, finalment, trobar el veritable propòsit i el sentit d’aquesta vida.

Doctor José Luis Cabouli, agost de 2017.

Revisió lingüística: Jordi Bancells.

Enllaç a l’article original en castellà al web de l’Associació Argentina de Teràpia de Vides Passades (AATVP):

https://www.aatvp.com/articulos/

Testimoni de Cristina del Doctor José Luis Cabouli en romanès.

Testimoni de Cristina del Doctor José Luis Cabouli en romanès.

Bandera romanesa animada.Us informem que els internautes en llengua romanesa teniu a la vostra disposició el Testimoni de Cristina, del Doctor José Luis Cabouli, en la vostra pròpia llengua. En aquest cas, la pacient recorda un pacte amb la foscor en una vida anterior que li impedeix d’avançar en la vida actual. Agraïm a Govor Marian Cosmin la seva labor de traducció.

Equip del web «En cos i ànima».
Dimarts, 16 d’abril del 2024.

Enllaç de la pàgina novament traduïda al romanès:

Mărturia Cristinei. Un pact cu întunericul (Testimoni de Cristina. Un pacte amb la foscor).
Pacienta, care în această poveste poartă numele de Cristina, suferă de mai multe blocaje atunci când vine vorba de a-și putea duce la îndeplinire scopurile în viața sa actuală. Cu ajutorul terapeutului, ea vizualizează o viață trecută în care s-au generat aceste simptome, când era un om care a făcut un pact cu întunericul pentru a obține putere și acceptare socială din partea membrilor unei secte. Cristina, ajutată de terapeut, reușește să desfacă pactul care a limitat-o, să vindece relele pe care le-a făcut și să rezolve blocajele la care a fost supusă (…).
Dr. José Luís Cabouli. Atrapamiento y recuperación del alma. Terapia de vidas pasadas: Un nuevo paradigma (Capturarea și recuperarea sufletului. Terapia vieților trecute: o nouă paradigmă). Ediciones Continente. Paginile 123 – 134.
Traducere: Govor Marian Cosmin.

Testimoni d’Amy del Doctor Michael Newton i Cas d’avortament del Doctor José Luis Cabouli en occità.

Testimoni d’Amy del Doctor Michael Newton i Cas d’avortament del Doctor José Luis Cabouli en occità.

Bandera occitana animada.Us informem que tenim a la disposició dels internautes en llengua occitana les pàgines corresponents al Testimoni d’Amy, cas de suïcidi en una vida anterior, corresponent al terapeuta Doctor Michael Newton, i també la del Cas d’avortament, del Doctor José Luis Cabouli, que mostra una Bioelectrografia (BEG). Agraïm a Jordi Ràfols la traducció del text de les dues pàgines.

Equip del web «En cos i ànima».
Divendres, 5 d’abril del 2024.

Els enllaços de les pàgines novament traduïdes a l’occità són els següents:

Testimoniatge d’Amy. Cas de suicidi e passatge per la bibliotèca dels Libres de la Vida (Testimoniatge d’Amy. Cas de suïcidi i pas per la biblioteca dels Llibres de la Vida).
Dins lo raconte seguent, una pacienta del Dr Michael Newton, que pren aquí lo nom d’Amy, reviu una vida passada ont se suicida après s’èsser retrobada celibatària, emprenhada e aver perdut son partenari dins un accident dins l’Anglatèrra victoriana. Son arma demòra blocada pendent mai o mens cent ans a soscar sus çò qu’a fach, fins qu’accedís a una bibliotèca dels Libres de la Vida. Ailà, establís un dialòg amb l’arma d’un dels bibliotecaris, un mèstre expèrt que l’ajuda a perseguir son camin d’evolucion espirituala (…).
Doctor Michael Newton. Destino de las almas. Un eterno crecimiento espiritual (Destinacion de las almas. Una creissença espirituala eternala). Paginas 93-100. Correccion respècte a la version originala anglesa : Loto Perrella.
Traduccion : Jordi Ràfols.

Cas d’avortament. Terapia de possession espirituala (Cas d’avortament. Teràpia de possessió espiritual).
La BEG (Bioelectrografia) correspond a una femna de trenta cinc ans qu’a perdut una grossessa de tres meses seguida a un accident. La femna a exprimit de paur e de culpabilitat perque l’accident èra degut a una imprudéncia de sa part. La BEG es estada obtenguda pendent la session de regression just al moment que la pacienta a dich çò que seguís : « Ara, senti que lo nenet es dins mon cap » (…).
Imatge de la BEG : Raúl Torres. De libre del Doctor José Luís Cabouli. Terapia de la posesión espiritual. Técnica y práctica clínica (Terapia de la possession espirituala. Tecnica e practica clinica). Editoriala Índigo. Pagina 397.
Traduccion : Jordi Ràfols.

La demostració científica que la reencarnació existeix. «Nude Project» entrevista al Doctor Manuel Sans Segarra.

La demostració científica que la reencarnació existeix. «Nude Project» entrevista al Doctor Manuel Sans Segarra.

https://www.youtube.com/watch?v=gqQ3ANaBWtA

Perfil de creació en «YouTube»: NUDE PROJECT. Data de creació en «YouTube»: Diumenge, 3 de març del 2024. Durada: 1 hora, 33 minuts i 7 segons. Idioma: castellà.

El Doctor Manel Sans Segarra visita el podcast de Nude Project per a descriure el seu major descobriment durant el seu darrers anys com a cirurgià: les Experiències Properes a la Mort (EPMs). Després de ser operats a vida o mort, els seus pacients li van relatar de veure l’estat en el més enllà… La qual cosa li va despertar la passió per respondre científicament a moltes preguntes. Existeix una altra dimensió? Qui va crear l’univers? Els humans ens reencarnem?

Aclariment: L’astrònom Edwin Hubble va viure entre els anys 1889 i 1953.

Escolta aquest episodi en Spotify:

https://podcasters.spotify.com/pod/show/nudeproject/episodes/DR-MANEL-SANS-Hay-vida-despus-de-la-muerte-e2ghmrg

A la comprensió per l’experiència del Doctor Brian Weiss en rus.

A la comprensió per l’experiència del Doctor Brian Weiss en rus.

Bandera russa animada.Us informem que tenim a la disposició dels internautes de llengua russa el document titulat A la comprensió per l’experiència del Doctor Brian Weiss. Agraïm la col·laboració de les traductores Yana Vinokurova i Mariia Konysheva.

Equip del web «En cos i ànima».
Dijous, 30 de novembre del 2023.

Enllaç del document novament traduït al rus:

К пониманию через опыт (A la comprensió per l’experiència).
Доктор психиатрии Брайан Вайс рассказывает о своих первоначальных исследованиях в поисках упоминаний о реинкарнации после своих первых шагов в технике терапии прошлых жизней (…).
Доктор Брайан Вайс. Through Time into Healing (Сквозь время). Первое испанское издание в мягкой обложке от Editorial Vergara. Страницы 45-50.
Перевод: Яна Винокурова и Мария Конышева.

Entrevista de Dawn Light al Doctor Brian Weiss en alemany.

Entrevista de Dawn Light al Doctor Brian Weiss en alemany.

Bandera alemanya animada.Us informem que l’entrevista completa, d’una hora de durada, concedida per Dawn Light (Llum de l’albada) al Doctor Brian Weiss l’any 2007 i de la que un extracte es va publicar en el rotatiu New Visions Magazine, ha estat traduïda a la llengua alemanya.

Amb la traducció d’aquesta pàgina totes les que actualment existeixen dins del nostre lloc web estan disponibles en la llengua de Goethe. Agraïm la seva col·laboració a la persona que ha dut a terme aquesta bona labor.

Equip del web «En cos i ànima».
Dimecres, 10 de maig del 2023.

Enllaç de l’entrada traduïda a l’alemany:

Morgendämmerung eines neuen Tages. Interview mit Brian Weiss. 2007 (Albada d’un Nou Dia. Entrevista a Brian Weiss. 2007).
Interview mit Brian Weiss von Dawn Light (Licht der Morgendämmerung).
Dieser Artikel wurde aus dem Internet abgerufen. Er weist Fehler und Lücken auf, die das Verständnis und die Übersetzung an einigen Stellen schwierig machen. Wir bitten um Entschuldignung.

Estudi de Teràpia Regressiva amb nens.

Estudi de Teràpia Regressiva amb nens.

El Centre Atma de Cártama (Màlaga) realitzarà un estudi de recerca amb Teràpia Regressiva aplicada a nens menors de 12 anys durant el segon semestre del present any 2023.

El nombre de nens admesos serà entre 6 i 10 i les teràpies seran presencials i gratuïtes a canvi de permetre l’enregistrament amb finalitats docents o clíniques i garantint tots els requisits legals pertinents.

Els pares interessats poden sol·licitar més informació contactant amb mi:

Carlos González Delgado.
Psicòleg Col·legiat A0-11251.
Creador del Centre Atma de Cártama, seu de la AETR.
President de la Associació Espanyola de Teràpia Regressiva (AETR).

Contacte:

(+34) 616 468 958

E-mail:

centro.atma.cartamaA que dansa.gmail.com

Entrevistes al Doctor Cabouli per La Verdad, La Nación i Reforma en romanès.

Entrevistes al Doctor Cabouli per La Verdad, La Nación i Reforma en romanès.

Bandera romanesa animada.Ja tenim a la disposició dels internautes en llengua romanesa les entrevistes concedides al Doctor José Luis Cabouli pels rotatius La Verdad, La Nación i Reforma. Agraïm a Govor Marian Cosmin la seva labor de traducció.

Equip del web «En cos i ànima».
Dimecres, 15 de febrer del 2023.

Enllaços de les entrevistes novament traduïdes al romanès:

José Luis Cabouli: “Există cazuri de oameni cu sufletele fraților morți” (José Luis Cabouli: «Hi ha casos de gent amb l’ànima de germans morts»).
La verdad. Vineri, 25 mai 2012.
Expertul folosește o tehnică de regresie în viețile anterioare pentru a rezolva conflictele și problemele psihologice ale pacienților săi (…).
Traducere: Govor Marian Cosmin.

José Luis Cabouli: “Am vrut să fiu un chirurg de suflete” (José Luis Cabouli: «Vaig voler ser un cirurgià d’ànimes»).
De Luis Aubele. Interviu publicat în ziarul “La Nación”, Buenos Aires, 22‑03‑2009.
“Ce am fost eu înainte de a fi José Luis?”, a început să se întrebe când avea 8 ani. Ceea ce este amuzant este că, la acea vreme, nu auzise niciodată de reîncarnare; nu numai că nu știa ce este, dar nici măcar nu cunoștea cuvântul. “Abia câțiva ani mai târziu, între 15 și 16 ani, am știut ce este, dar a fost nevoie de încă 20 de ani, când eram deja chirurg plastician cu ani de practică, pentru a înțelege că reîncarnarea ar putea avea un scop terapeutic”, își amintește José Luis Cabouli, medic și terapeut specializat în terapia vieților trecute (…).
Traducere: Govor Marian Cosmin.

Interviu cu Dr. José Luis Cabouli în ziarul Reforma, Mexico DF (Entrevista al Dr. José Luis Cabouli al diari Reforma, Mèxic DF).
de Natalia Vitela, Mexic, 26 august 2006.
Ai experimentat vreodată că cel care gândește, spune și acționează nu ești tu și că este motivat de o altă voință decât a ta? Dacă da, nu excludeți posibilitatea de a fi “posedat” (…).
Traducere: Govor Marian Cosmin.

Entrevistes al Doctor Cabouli per La Vanguardia i El Periódico de Catalunya en romanès.

Entrevistes al Doctor Cabouli per La Vanguardia i El Periódico de Catalunya en romanès.

Bandera romanesa animada.Us informem que ja estan disponibles en llengua romanesa les entrevistes concedides al Doctor José Luis Cabouli per part dels rotatius La Vanguardia i El Periódico de Catalunya. Agraïm la bona labor de traducció duta a terme per Govor Marian Cosmin.

Equip del web «En cos i ànima».
Dijous, 19 de gener del 2023.

Enllaços de les entrevistes novament disponibles en romanès:

José Luis Cabouli: “Ego-ul tău nu poate suporta tot adevărul” (José Luis Cabouli: «El teu ego no suporta tota la veritat»).
La Vanguardia. Sâmbătă, 23 august 2003. La Contra.
Am 52 de ani. M-am născut în Buenos Aires. Am fost chirurg plastician, dar unul dintre cei care nu se îmbogățesc, iar astăzi sunt un terapeut regresiv. Am un fiu de 10 luni și unul de 20 de ani. Cred că în această viață purcedem la erori din viețile anterioare pe care trebuie să le remediem cu iubire și la traume teribile de care conștiința noastră trebuie să se debaraseze atunci când ne amintim de ele (…).
Traducere: Govor Marian Cosmin.

José Luis Cabouli: “Sufletul este șoferul; corpul, vehiculul” (José Luis Cabouli: «L’ànima és el xofer; el cos, el vehicle»).
El Periódico de Catalunya. Miercuri, 8 octombrie 2008.
José Luis Cabouli practică Terapia Vieților Trecute. El este un doctor și chirurg al sufletului. El presupune că reîncarnarea există și lucrează cu pacienți care poartă cu ei traume din alte vieți (…).
Traducere: Govor Marian Cosmin.

El crèdit còsmic del Doctor Cabouli i les cites dels savis del Doctor Weiss en rus.

El crèdit còsmic del Doctor Cabouli i les cites dels savis del Doctor Weiss en rus.

Bandera russa animada.Us informem que ja tenim a la disposició dels internautes en llengua russa el vídeo El crèdit còsmic del Doctor José Luis Cabouli subtitulat en aquesta llengua, així com les Cites dels savis del Doctor Brian Weiss. Agraïm la bona labor de traducció realitzada per Yana Vinokurova i Mariia Konysheva.

Equip del web «En cos i ànima».
Dissabte, 7 de gener del 2023.

Enllaç dels documents en llengua russa:

Типы кармы, коллективная карма, слава, цель и прощение. Цитаты мудрецов (Tipus de karma, karma col·lectiu, fama, objectiu i perdó. Cites dels savis).
Через тела пациентов доктора Брайана Вайса, подвергшихся гипнотической регрессии, можно получить доступ не только к прошлому их души в поисках травмирующего события, но и к душам разных мудрецов или учителей, которые могут вмешаться, чтобы дать терапевту объяснения о духовной эволюции (…).
Доктор Брайан Вайс. Only Love Is Real (Только любовь реальна).
Перевод: Яна Винокурова и Мария Конышева.

«Космический кредит» доктора Хосе Луиса Кабули. Лекция на испанском языке с русскими субтитрами («El crèdit còsmic» pel Doctor José Luís Cabouli. Conferència en castellà subtitulada en rus).
«Фрагмент лекции доктора Хосе Луиса Кабули под названием “Жизнь до рождения”, состоявшейся в Многоцелевом зале Солерас (Лас-Гарригес, Каталония) в субботу, 29 августа 2020 года (…)».
Профиль публикации «Odysee»: Animaweb. Лекции на русском языке. Дата публикации в «Odysee»: Воскресенье, 21 августа 2022 г. Продолжительность видео: 3 минуты 33 секунды. Язык: Голос на испанском языке с субтитрами на русском языке.
Перевод: Яна Винокурова и Мария Конышева.