Cristina’s evidence in Basque language

Cristina’s evidence in Basque language

Animated Basque flag.This is to let you know that that the Basque readers may now find in their own language Cristina’s Evidence, by Doctor José Luis Cabouli. Remember it is about a patient who found her progress in life was blocked. In her regression she remembers that in a previous life she had been a man who had made a pact with darkness.

Doctor Cabouli’s protocol, carried out together with his patient, helps the breaking off of this bond in order to be able to carry on with one’s life. According to Doctor Cabouli’s evidence, this blockage can be found in a high number of patients. We are grateful to Iraide López de Gereñu for her translation, and to Doctor Cabouli for his help for making available this version of this case.

Team of “In body and soul“.
Saturday, July 2, 2022.
Post English translation: Loto Perrella.

Link of this case in Basque translation:

Kristinaren Testigantza. Iluntasunarekin itun bat (Testimony of Cristina. A pact with darkness).
Istorio honetan Kristina izena hartzen duen pazienteak, hainbat blokeo jasaten ditu bere egungo bizitzan bere helburuak bete ahal izateko. Terapeutaren laguntzaz, sintoma hauek sortu zituen iraganeko bizitza bat ikusarazten du, gizon bat izanik, boterea eta onarpen soziala lortu ahal izateko iluntasunarekin ituna egiten zuenean, sekta bateko kide bezala. Kristinak, terapeutak lagundurik, mugatzen duen ituna desegin dezake, egindako okerrak sendatu eta bere bizitza mugatzen zuten blokeoak konponduz.
Jose Luis Cabouli Doktorea.
Atrapamiento y recuperación del alma. Terapia de vidas pasadas: Un nuevo paradigma (Arimaren harrapate bidea eta berreskuraketa. Iraganeko bizitzen terapia: paradigma berri bat). Continente Edizioak. 123tik 134ra bitarteko orrialdeak.
Itzulpena: Iraide López de Gereñu.

Orpheus evidence, in Galician.

Orpheus evidence, in Galician.

Animated Galician flag.We inform that the Orpheus evidence, from Doctor José Luis Cabouli’s book, Therapy of spiritual possession, is already available for the Galician readers.

It is about a patient who, in a previous meeting, had broken a pact with darkness established in a previous life, but still had several entities occupying his ethereal body. Through the joint work of therapist and patient, this one lets his vocal cords so that the entities living inside him may, one after the other, hold a dialogue with the therapist, who informs them of their actual situation, and helps them to go towards light so as to continue their cycle of successive incarnations.

This case was chosen by Doctor Cabouli himself to be published in our website. We are again grateful to Doctor Cabouli for his offer and to Professor Vicenzo Reboleiro González for the good translation job into Galician.

Team of the In body and soul website.
Wednesday, May 5, 2022.
Post English translation: Loto Perrella.

Link to the Galician translation:

Testemuño de Orfeo. Terapia de posesión espiritual (Orpheus witness. Spiritual possession therapy).
O paciente que aquí toma o nome de Orfeo saíu dunha sesión onde superou un pacto coa escuridade dunha vida anterior. Na sesión presente o terapeuta detecta a presenza de diferentes entidades desencarnadas que entraron dentro do paciente, aproveitando o seu estado anterior. O terapeuta dialoga con cada unha destas entidades que se manifestan utilizando a voz e as cordas vocais de Orfeo, axudándoas a atopar o camiño da Luz. Deste xeito, liberan o seu hóspede de trastornos e poden volver retomar o ciclo de encarnacións sucesivas.
Doutor José Luís Cabouli. Terapia da posesión espiritual. Técnica e práctica clínica. Edicións Continente. Páxinas 270 a 285.
Tradución á lingua galega: Vicenzo Reboleiro González.

Cristina’s evidence in Galician.

Cristina’s evidence in Galician.

Animated Galician flag.We inform you that those who speak Galician have now at their disposal Cristina’s evidence, from the book «Atrapamiento y recuperación del alma» (Trapping and Recovery of the Soul), by Doctor José Luis Cabouli.

In this case a patient is blocked in her improvement in her present life, and she recalls a pact made with Darkness in a past life. It is a relatively frequent situation among Doctor Cabouli’s patients, and for this reason he chose it to be published in our web site. We thank again Doctor Cabouli for his contribution, and Professor of Galician, Vicenzo Reboleiro González for his good translation work.

Team of the web site In body and soul.
Wednesdeay, 6th April 2022.
Post English translation: Loto Perrella.

Link to the Galician translation:

Testemuño de Cristina. Un pacto coa escuridade (Testimony of Cristina. A pact with darkness).
A paciente, que neste relato toma o nome de Cristina, sofre varios bloqueos á hora de poder levar a cabo os seus propósitos na súa vida actual. Coa axuda do terapeuta ela visualiza unha vida pasada onde se xeraron estes síntomas, cando foi un home que establece un pacto coa escuridade para conseguir poder e aceptación social polos membros dunha seita. Cristina, asistida polo terapeuta, pode desfacer o pacto que a limitaba, sanar os males realizados e resolver os bloqueos a que estaba suxeita (…).
Doutor José Luís Cabouli. Atrapamento e recuperación da alma. Terapia de vidas pasadas: Un novo paradigma. Edicións Continente. Páxinas 123 a 134.
Tradución á lingua galega: Vicenzo Reboleiro González.