Entrevista al Doctor Michael Newton per Widsom Magazine en romanès.

Entrevista al Doctor Michael Newton per Widsom Magazine en romanès.

Bandera romanesa animada.Us informem que els lectors en llengua romanesa ja teniu la versió en la vostra llengua de l’entrevista concedida per Mary Arsenault al Doctor Michael Newton per a Widsom Magazine.

Wisdom Magazine. Logo.Agraïm la labor de traducció a Govor Marian Cosmin, que permet ampliar la coneixença d’aquell terapeuta regressiu, especialista en el període entre dues vides.

Equip del web «En cos i ànima».
Dilluns, 11 de març del 2024.

Enllaç de la pàgina novament traduïda al romanès:

Mintea: un interviu cu Dr. Michael Newton, de Mary Arsenault (La Ment: una entrevista amb el Doctor Michael Newton, per Mary Arsenault).
Widsom Magazine (Revista Wisdom). Miercuri, 1 decembrie 2004.
În 1994, viața așa cum o știm, cu toate întrebările sale chinuitoare despre motivul pentru care suntem aici și unde ne îndreptăm, a luat sfârșit odată cu publicarea cărții Călătoria sufletelor a doctorului Michael Newton. În această carte (…).
Traducere: Govor Marian Cosmin.

Entrevista Terra Networks i Cas de Katia de la Doctora Viviana Zenteno en euskera.

Entrevista Terra Networks i Cas de Katia de la Doctora Viviana Zenteno en euskera.

Bandera basca animada.Els internautes parlants d’euskera teniu en la vostra llengua l’entrevista concedida per Carmen Luz Heredia a la Doctora Viviana Zenteno per a Terra Networks de Xile i el Cas de Katia de la mateixa terapeuta. Agraïm la labor de traducció a Iraide López de Gereñu.

Equip del web «En cos i ànima».
Dimarts, 20 de febrer del 2024.

Enllaços de les pàgines novament traduïdes a l’euskera:

Viviana Zenteno Doktorea. Arimaren terapiak diren birargitaratzeak (Doctora Viviana Zenteno. Les regressions com a teràpia de l’ànima. Entrevista Terra, 6-5-2010).
Terra Networks Chilek emandako elkarrizketa. Egilea: Carmen Luz Heredia.
Osteguna, 2010ko maiatzaren 6an.
Teknika honen bidez, iragana orainarekin nahasten da eta kontzientean ez dauden gertaera batzuk aktibatzen dira.
Itzulpena: Iraide López de Gereñu.

Katia. Kaso klinikoa (Katia. Cas Clínic).
Asteazkena, 2014ko urriak 1ean. Terapeuta: Viviana Zenteno Doktorea.
Katia (45) birargitaratze honetan maitasun bati uko egitearen arrazoia ulertzen du. Duela urte batzuk bera aske zegoen, baina bere mutila ez, eta bikotea gainera irudi publiko bat zen.
Itzulpena: Iraide López de Gereñu.

Entrevista Terra Networks i Cas de Katia de la Doctora Viviana Zenteno en portuguès.

Entrevista Terra Networks i Cas de Katia de la Doctora Viviana Zenteno en portuguès.

Bandera portuguesa animada.Us informem que els internautes que empreu la llengua portuguesa teniu a la vostra disposició l’entrevista concedida per Carmen Luz Heredia a la Doctora Viviana Zenteno per a Terra Networks de Xile, a més del Cas de Katia de l’esmentada terapeuta. Agraïm la labor de traducció a Simone de Souza.

Equip del web «En cos i ànima».
Diumenge, 18 de febrer del 2024.

Enllaços de les noves traduccions al portuguès:

Dotora Viviana Zenteno. As regresões como terapia da alma. Entrevista Terra, 6-5-2010 (Doctora Viviana Zenteno. Les regressions com a teràpia de l’ànima. Entrevista Terra, 6-5-2010).
Entrevista Terra Networks Chile. Quinta feira, 6 de Maio de 2010. Dotora Viviana Zenteno. Por: Carmen Luz Heredia.
A travéz de esta técnica, o passado se mezcla com o presente e se activa uma series de fatos que não estão no consciente.
Tradução: Simone de Souza.

Katia. Caso Clínico (Katia. Cas Clínic).
Quinta feira, 1 de Outubro de 2014. Terapeuta: Doctora Viviana Zenteno.
Katia (45) comprende em esta regresão o motivo de uma renuncia amorosa. Anos atrás ela era libre, mas ele não, i era una figura pública.
Tradução: Simone de Souza.

Entrevista al Doctor Cabouli per La Vanguardia en esperanto i occità.

Entrevista al Doctor Cabouli per La Vanguardia en esperanto i occità.

José Luis Cabouli. Foto: José María Alguersuari.

Us informem que els parlants d’esperanto i d’occità ja tenen en les seves llengües respectives l’entrevista concedida al Doctor José Luis Cabouli per Lluís Amiguet, de la secció La Contra del rotatiu La Vanguardia.

Agraïm a Alfons Tur la seva traducció a l’esperanto i a Jordi Ràfols la realitzada a l’occità.

Equip del web «En cos i ànima».
Dimecres, 14 de febrer del 2024.

Enllaços de les noves traduccions realitzades:

Bandera d'esperanto animada.
Esperanto:

José Luis Cabouli: «Via egoo ne eltenas la tutan veron» (José Luis Cabouli: «El teu ego no suporta tota la veritat»).
La Vanguardia, sabato, 23-an de aŭgusto de 2003. La Contra.
Mi estas 52 jara. Mi naskiĝis en Bonaero. Mi estis plastĥirurgo, sed unu el tiuj kiuj ne riĉiĝas, kaj nun mi estas regresa terapeŭto. Mi havas 10 monatan filon kaj alian jam 20 jaraĝan. Mi oponias ke en la nuna vivo ni pentas erarojn de antaŭaj vivoj kiujn ni devas solvi per amo kaj teruraj traŭmoj de kiuj nia konscio bezonas sin liberigi je la ekmemoro (…).
Tradukis: Alfons Tur Garcia.

Bandera occitana animada.
Occitan :

José Luis Cabouli : «Ton ego pòt pas suportar tota la vertat» (José Luis Cabouli: «El teu ego no suporta tota la veritat»).
La Vanguardia. Dissabte 23 d’agost de 2003. La Conta.
Ai 52 ans. Soi nascut a Buenos Aires. Èri cirurgian plastician, mas dels que s’enriquisson pas, e uèi soi terapeuta regressiu. Ai un filh de 10 meses e un filh de 20 ans. Cresi que dins la vida, purgam las errors de las vidas anterioras que devèm corregir amb amor e los terribles traumàs dont nos devèm liberar quand nòstra consciéncia se’n rebremba (…).
Traduccion : Jordi Ràfols.

A la comprensió per l’experiència del Doctor Brian Weiss en rus.

A la comprensió per l’experiència del Doctor Brian Weiss en rus.

Bandera russa animada.Us informem que tenim a la disposició dels internautes de llengua russa el document titulat A la comprensió per l’experiència del Doctor Brian Weiss. Agraïm la col·laboració de les traductores Yana Vinokurova i Mariia Konysheva.

Equip del web «En cos i ànima».
Dijous, 30 de novembre del 2023.

Enllaç del document novament traduït al rus:

К пониманию через опыт (A la comprensió per l’experiència).
Доктор психиатрии Брайан Вайс рассказывает о своих первоначальных исследованиях в поисках упоминаний о реинкарнации после своих первых шагов в технике терапии прошлых жизней (…).
Доктор Брайан Вайс. Through Time into Healing (Сквозь время). Первое испанское издание в мягкой обложке от Editorial Vergara. Страницы 45-50.
Перевод: Яна Винокурова и Мария Конышева.

«El trabajo del alma» («El treball de l’ànima»), pel Doctor José Luis Cabouli.

«El trabajo del alma» («El treball de l’ànima»), pel Doctor José Luis Cabouli.

https://www.youtube.com/watch?v=3mLNMt3La9M

Ponència en les Terceres Jornades Internacionals de Teràpia de Vides Passades, del 7 i 8 d’octubre de 2023. A l’inici, l’organitzadora de les Jornades, Lili Bosnic, comparteix els comentaris de la carta número 23 dels «Missatges de Vides Passades».

Perfil de creació de «YouTube»: Dr. Cabouli. Terapia de Vidas Pasadas. Data de creació a «YouTube»: Diumenge, 22 d’octubre del 2023. Durada: 1 hora, 7 minuts i 39 segons. Idioma: castellà.

Entrevista i Cas de Katia de la Doctora Viviana Zenteno i bibliografies dels Doctors Zenteno i Cabouli en romanès.

Entrevista i Cas de Katia de la Doctora Viviana Zenteno i bibliografies dels Doctors Zenteno i Cabouli en romanès.

Bandera romanesa animada.Us informem que ja tenim a la disposició dels internautes en llengua romanesa l’entrevista concedida per Terra Networks i el Cas de Katia de la Doctora Viviana Zenteno i les bibliografies, tant de la Doctora Viviana Zenteno, com del Doctor José Luis Cabouli. Agraïm la labor de traducció realitzada per Govor Marian Cosmin.

Equip del web «En cos i ànima».
Divendres, 17 de novembre del 2023.

Enllaços de les pàgines novament traduïdes al romanès:

Katia. Caz clinic (Katia. Cas Clínic).
Miercuri, 1 octombrie 2014. Terapeut: Doctor Viviana Zenteno.
Katia (45 de ani) înțelege în această regresie motivul unei demisii din dragoste. Cu ani în urmă, ea era liberă, dar el nu era, iar el era o figură publică.
Traducere: Govor Marian Cosmin.

Doctor Viviana Zenteno. Regresiile ca terapie a sufletului. Interviu Terra, 6-5-2010 (Doctora Viviana Zenteno. Les regressions com a teràpia de l’ànima).
Interviu Terra Networks Chile.
Joi, 6 mai 2010.
Prin această tehnică, trecutul se amestecă cu prezentul și se activează o serie de fapte care nu sunt în conștiință.
Traducere: Govor Marian Cosmin.

Bibliografia doctorului Viviana Zenteno (Bibliografia de la Doctora Viviana Zenteno).
Traducere: Govor Marian Cosmin.

Bibliografia doctorului José Luis Cabouli (Bibliografia del Doctor José Luis Cabouli).
Traducere: Govor Marian Cosmin.

Entrevista de Dawn Light al Doctor Brian Weiss en alemany.

Entrevista de Dawn Light al Doctor Brian Weiss en alemany.

Bandera alemanya animada.Us informem que l’entrevista completa, d’una hora de durada, concedida per Dawn Light (Llum de l’albada) al Doctor Brian Weiss l’any 2007 i de la que un extracte es va publicar en el rotatiu New Visions Magazine, ha estat traduïda a la llengua alemanya.

Amb la traducció d’aquesta pàgina totes les que actualment existeixen dins del nostre lloc web estan disponibles en la llengua de Goethe. Agraïm la seva col·laboració a la persona que ha dut a terme aquesta bona labor.

Equip del web «En cos i ànima».
Dimecres, 10 de maig del 2023.

Enllaç de l’entrada traduïda a l’alemany:

Morgendämmerung eines neuen Tages. Interview mit Brian Weiss. 2007 (Albada d’un Nou Dia. Entrevista a Brian Weiss. 2007).
Interview mit Brian Weiss von Dawn Light (Licht der Morgendämmerung).
Dieser Artikel wurde aus dem Internet abgerufen. Er weist Fehler und Lücken auf, die das Verständnis und die Übersetzung an einigen Stellen schwierig machen. Wir bitten um Entschuldignung.

Entrevista de Mijas Comunicación a Carlos González Delgado. 7-3-2023.

Entrevista de Mijas Comunicación a Carlos González Delgado. 7-3-2023.

Entrevista de Mijas Comunicación a Carlos González Delgado. 7-3-2023.

https://mijascom.com/?r=7&e=1458

Entrevista de Mijas Comunicación a Carlos González Delgado per al programa «Salgo Temprano», conduït per Patricia Murillo i José Carlos González.

Carlos González Delgado és psicòleg i President de l’Associació Espanyola de Teràpia Regressiva (AETR) i parla des del Centre Atma de Cártama (Màlaga).

Data d’emissió del programa: Dimarts, 7 de març de 2023. Durada: 33 minuts i 6 segons. Idioma: castellà.

ATMA. Centre d’atenció i formació en teràpia regressiva.

ATMA. Centre d’atenció i formació en teràpia regressiva.

ATMA. Nou curs de formació en teràpia regressiva. Inici: Març 2023.

https://www.facebook.com/100063754560075/videos/1140956766570604/

Convocatòria per a la formació de terapeutes, en modalitat presencial i en línia. Inici de la formació: Març del 2023.

Perfil de «FaceBook»: Carlos González Delgado. Data de creació en «FaceBook»: Diumenge, 5 de febrer del 2023 a les 15h11’. Durada del vídeo: 1 minuts i 40 segons. Idioma: castellà.

Contacte:

(+34) 616.468.958

centro.atma.cartamaA que dansa.gmail.com