Interview with Doctor Michael Newton by Mary Arsenault in Galician.

Interview with Doctor Michael Newton by Mary Arsenault in Galician.

Animated Galician flag.We share with you the interview given by Mary Arsenault to Dr. Michael Newton which was published back at the time in Wisdom Magazine, this time in the language of Castelao.

We thank the Galician language teacher Vicenzo Reboleiro González for translating the text into Galician tongue.

In body and Soulwebsite’s team.
Sunday, January 9 of 2022.
Post English translation: Núria Comas Viladrich.

Link to the page in Galician language:

A Mente: unha entrevista co Doutor Michael Newton, por Mary Arsenault (The Mind: An interview with Doctor Michael Newton, by Mary Arsenault).
Wisdom Magazine. Mércores, 1 de decembro de 2004.
En 1994, a vida tal como a coñecemos, con todas as súas preguntas angustiosas de por que estamos aquí e cara a onde imos, chegou ao seu fin coa publicación de Journey of Souls (Viaxe das Almas), do Doutor Michael Newton. Neste libro (…).
Tradución: Vicenzo Reboleiro González.

A case of misscarriage. Infographic text in Galician language.

A case of misscarriage. Infographic text in Galician language.

Animated Galician flag.We have available to Galician language speaker’s Internet users the page with the text of the infographic (BEG) of a patient who had lost her baby while pregnant due to an accident.

We are grateful to Doctor José Luís Cabouli for the facilities provided and to the Galician Language Teacher Vicenzo Reboleiro González for the translation of the text into Galician tongue.

Website’s team “In body and soul“.
Wednesday, December 1st 2021.
Post English translation: Núria Comas Viladrich.

Link to the page in Galician language:

Caso de aborto. Terapia da posesión espiritual (A case of abortion. Spiritual possession therapy).
«A BEG (Bioelectrografía) corresponde a unha muller de trinta e cinco años que perdeu un embarazo de tres meses como consecuencia dun accidente. A muller refería medo e culpa porque o accidente se debeu a unha imprudencia súa. A BEG foi obtida durante a sesión de regresión, xusto no momento en que a paciente expresou o seguinte: “Neste momento sinto que o bebé está dentro da miña cabeza” (…)».
Imaxe da BEG: Raúl Torres, do libro do Doutor José Luís Cabouli. Terapia de la posesión espiritual. Técnica y práctica clínica (Terapia da posesión espiritual. Técnica e práctica clínica). Editorial Índigo. Página 397.
Tradución á lingua galega: Vicenzo Reboleiro González.

Doctor Viviana Zenteno bibliography in Galician language.

Doctor Viviana Zenteno bibliography in Galician language.

Animated Galician flag.Galician language speakers Internet users can now access Doctor Viviana Zenteno bibliography page, with the synopsis of each of her books published to date, in their language.

We are grateful to Doctor Zenteno for the facilities provided and to the Galician language teacher Vicenzo Reboleiro González for translating this page into the language of Eduardo Pondal.

Website’s team “In body and soul“.
Wednesday, December 1st 2021.
Post English translation: Núria Comas Viladrich.

Link to the page in Galician language:

Bibliografía da Doutora Viviana Zenteno (Doctor Viviana Zenteno’s Bibliography).
Tradución á lingua galega: Vicenzo Reboleiro González.

Katia’s clinical case in Galician language.

Katia’s clinical case in Galician language.

Animated Galician flag.We would like to inform you that internet users using Galician tongue can read the clinical case of Katia, led by Doctor Viviana Zenteno, in their own language.

We are once again grateful to Doctor Zenteno for allowing us to reproduce her case on our website, both in the original Spanish language and in its translations, as well as to the Galician Language teacher Vicenzo Reboleiro González for the translation of this case in the language of Rosalia de Castro.

In body and soul” website’s team.
Sunday, October 31 of 2021.
Post English translation: Núria Comas Viladrich.

Link to the page in Galician language:

Katia. Caso Clínico (Katia. A clinical case).
Mércores, 1 de Outubro de 2014. Terapeuta: Doutora Viviana Zenteno.
Katia (45) comprende nesta regresión o motivo dunha renuncia amorosa. Anos atrás ela era libre, mais el non, e era unha figura pública.
Tradución á lingua galega: Vicenzo Reboleiro González.

Interview with Doctor Viviana Zenteno by Terra Networks in Galician language.

Interview with Doctor Viviana Zenteno by Terra Networks in Galician language.

Animated Galician flag.Our Galician speakers Internet users can now read the interview given by Doctor Viviana Zenteno and conducted by Terra Networks Chile in their mother tongue. We would like to remind our readers that Doctor Zenteno has been the President of the Chilean Association of Past Life Therapists (ACHTEVIP) and has published up to three books dealing with regressive therapy, being one of these volumes dedicated to learning this technique.

We would like to thank Professor Vicenzo Reboleiro González for his translation into the language of Castelao.

«In body and soul» website’s team.
Sunday, October 10th of 2021.
Post English translation: Núria Comas Viladrich.

Link to the interview translated into Galician language:

Doutora Viviana Zenteno. As regresións como terapia da alma. Entrevista Terra, 6-5-2010 (Doctor Viviana Zenteno. Regressions as a soul therapy. Interview by Terra, May 6, 2010).
Entrevista Terra Networks Chile.
Xoves, 6 de Maio de 2010.
A través desta técnica, o pasado mestúrase co presente e actívanse unha serie de feitos que non están no consciente.
Tradución á lingua galega: Vicenzo Reboleiro González.

Interview with Doctor José Luís Cabouli for the newspaper «Reforma» in Galician language.

Interview with Doctor José Luís Cabouli for the newspaper «Reforma» in Galician language.

Animated Galician flag.We would like to inform you that we have published in the “Interviews” section of our website, the Galician translation of the interview that was granted to Doctor José Luís Cabouli for the Mexican newspaper “Reforma“. With this version we have already translated into this language the five interviews granted so far to the abovementioned therapist.

Reforma. Logo.We are grateful for the work of the Galician language teacher Vicenzo Reboleiro González, who made the reading of these four pages possible in this language. Remember that if you access our website from a cell phone or any other reduced screen device, you can expand and collect the sections that allow access to the different pages by clicking on the “Menu” option.

Website’s team “In body and soul“.
Wednesday September 8th of 2021.
Post English translation: Núria Comas Viladrich.

Here is the link to the interview available in Galician language:

Entrevista ao Doutor José Luís Cabouli no xornal Reforma, México DF (Interview to Dr. José Luis Cabouli by newspaper Reforma, Mexico DF).
por Natalia Vitela, México, 26 de Agosto de 2006.
Algunha vez experimentou que o que pensa, di e actúa non é vostede e que o fai motivado por unha vontade allea á súa? Se é así non descarte a posibilidade de estar «posuído» (…).
Tradución: Vicenzo Reboleiro González.

Interview with Doctor José Luís Cabouli for La Nación in Galician.

Interview with Doctor José Luís Cabouli for La Nación in Galician.

Animated Galician flag.We would like to inform you that we have available to Galician-speaking Internet users the translation into this language of the interview granted to Doctor José Luís Cabouli by the Argentine newspaper La Nación. Each available interview is accessible from the Interviews section in each of the existing languages on our website.

La Nación. Logo.In this text, Doctor Cabouli tells how he decided to abandon body surgery and move on to what he calls soul surgery. It was later that he perfected his technique, both in the Past Lives Therapy (PLT) and in the Spiritual Possession Therapy (SPT), a fact which has been reflected in the evolution of his literature.

We are grateful to Professor Vicenzo Reboleiro González for this translation, which expands our knowledge of this reality in the language of Eduardo Pondal.

Website’s Team «In body and soul».
Sunday, August 1st 2021.
Post English translation: Núria Comas Viladrich.

Here follows the link to the interview in Galician:

José Luís Cabouli: «Quixen ser un cirurxián de almas» (José Luis Cabouli: «I wanted to be a soul surgeon»).
Por Luís Aubele. Entrevista publicada no diario «La Nación», Buenos Aires, 22-03-2009.
«Que fun antes de ser José Luís?», comezou a preguntarse cando tiña 8 anos. O curioso é que daquela nunca tiña ouvido falar de reencarnación; non só non sabía o que era, senón que nin sequera coñecía a palabra. «Só uns anos máis tarde, entre os 15 e os 16, souben de que se trataba. Así e todo, tiveron que pasar 20 anos máis, cando xa era un cirurxián plástico con anos de exercicio, para que entendese que a reencarnación podía ter unha finalidade terapéutica», lembra José Luís Cabouli, médico e terapeuta especializado en Terapia de Vidas Pasadas (…).
Tradución: Vicenzo Reboleiro González.

Interview to Doctor José Luis Cabouli, granted to La Verdad in Galician

Interview to Doctor José Luis Cabouli, granted to La Verdad in Galician

Animated Galician flag.Galician internauts have now available the interview which Dr. José Luis Cabouli granted to La Verdad.

In this interview we learn that often there are cases of souls of brothers who died and are trying to come back and be born to the same parents.

We are grateful to Pr. Vicenzo Reboleiro González for this translation, which makes it possible for this page to be available in Galician.

Team of the website “En cos i anima”.
Friday, 16th July 2021.
Post English translation: Loto Perrella.

Find here the link to the interview in Galician:

José Luís Cabouli: «Hai casos de xente coa alma de irmáns mortos» (José Luis Cabouli: «There are cases of people who have the soul of a dead brother»).
La Verdad (A Verdade). Venres, 25 de maio de 2012.
O experto utiliza unha técnica de regresión a vidas pasadas para resolver conflitos e problemas psicolóxicos dos seus pacientes (…).
Tradución: Vicenzo Reboleiro González.

Interview to Doctor José Luís Cabouli by El Periódico de Catalunya in Galician

Interview to Doctor José Luís Cabouli by El Periódico de Catalunya in Galician

Animated Galician flag.Galician internauts have now available in Galician the interview made by El Periódico de Catalunya to Doctor José Luís Cabouli.

In this interview Doctor Cabouli applies the metaphor, according to which we are the drivers of a car who change their vehicle in every incarnation.

We thank Professor Vincenzo Reboleiro González for this translation, which increases the availability of pages in this language in our website.

The team of the “In body and soul” website.
Friday, July 9th, 2021.
Post English translation: Loto Perrella.

Find here the link to the interview in Galician:

José Luís Cabouli: «A alma é o chofer; o corpo, o vehículo» (José Luis Cabouli: «The soul is the driver, the body the vehicle»).
El Periódico de Catalunya (O Xornal de Catalunya). Mércores, 8 de outubro de 2008.
José Luís Cabouli practica a Terapia das Vidas Pasadas. É médico e cirurxián da alma. Asume que existe a reencarnación e traballa con pacientes que arrastran traumas doutras vidas (…).
Tradución: Vicenzo Reboleiro González.

Interview to Doctor Brian Weiss by magazine Athanor in Galician

Interview to Doctor Brian Weiss by magazine Athanor in Galician

Animated Galizian flag.The above interview is available to all the Galician speaking internauts. This interview was made by Athanor, a magazine, to Doctor Brian Weiss, and was published in the September-October 2002 issue.

We thank Professor Vicenzo Reboleiro González for the translation, which from now on is at the disposal of all Galician speaking readers.

With this translation we expand the information of one of the most important schools of soul therapists, headed by this psychiatry doctor, born in the East Coast of the USA.

The team of the web site In body and soul.
Sunday, 13th June, 2021.
Post English translation: Loto Perrella.

Find here the link to the interview in Galician:

Regreso á Paz. Entrevista a Brian Weiss (Return to peace. An interview with Brian Weiss).
Revista Athanor. Número 35. Setembro-outubro de 2002. Páxinas 15-18.
Entrevistador: Josep Agustín. Intérprete: Loto Perrella. Fotógrafa: Natalia Campoy.
Como estar en paz cun mesmo e, por conseguinte, con todo, é quizá a fórmula máxica máis procurada desde sempre polo ser humano. Ao ser recibido polo doutor Brian Weiss no hotel e durante toda a entrevista, fomos acompañados pola tranquilidade, o bo humor e o carácter atento desta persoa (…).
Tradución: Vicenzo Reboleiro González.