Entrevista al Doctor Michael Newton por Mary Arsenault en gallego.

Entrevista al Doctor Michael Newton por Mary Arsenault en gallego.

Bandera gallega animada.Compartimos con vosotros la entrevista concedida por Mary Arsenault al Doctor Michael Newton y publicada en su momento en Wisdom Magazine, esta vez en la lengua de Castelao.

Agradecemos al Profesor de lengua gallega Vicenzo Reboleiro González la traducción del texto a la lengua gallega.

Equipo del web «En cuerpo y alma».
Domingo, 9 de Enero de 2022.

Enlace de la página en lengua gallega:

A Mente: unha entrevista co Doutor Michael Newton, por Mary Arsenault (La Mente: una entrevista con el Doctor Michael Newton, por Mary Arsenault).
Wisdom Magazine. Mércores, 1 de decembro de 2004.
En 1994, a vida tal como a coñecemos, con todas as súas preguntas angustiosas de por que estamos aquí e cara a onde imos, chegou ao seu fin coa publicación de Journey of Souls (Viaxe das Almas), do Doutor Michael Newton. Neste libro (…).
Tradución: Vicenzo Reboleiro González.

Entrevista de Mary Arsenault al Doctor Michael Newton en euskera.

Entrevista de Mary Arsenault al Doctor Michael Newton en euskera.

Ikurriña.Os informamos que tenemos a disposición de todos los internautas en lengua vasca la traducción de la entrevista concedida por Mary Arsenault al Doctor Michael Newton y que fue publicada por la revista Wisdom.

Agradecemos la labor de traducción a Iraide López de Gereñu que ha trasladado el texto de la entrevista desde el inglés original a la lengua euskaldun. Destacamos de la recomendable obra del Doctor Michael Newton (1931-2016) la exhaustiva descripción que obtiene de sus pacientes del periodo transcurrido entre dos vidas.

Equipo del web «En cuerpo y alma».
Miércoles, 29 de Septiembre de 2021.

Enlace de la entrevista traducida al euskera:

Adimena: Mary Arsenault-ek Michael Newton doktoreari egindako elkarrizketa (La Mente: una entrevista con el Doctor Michael Newton, por Mary Arsenault).
2004ko abenduaren 1an.
1994an, ezagutzen dugun bizitza, hemen zergatik gauden eta azkenean nora goazen aztoratzen gaituzten galdera guztiekin amaitu zen Michael Newton doktoreak Arimaren Bidaiak (Journey of Souls) argitalpenean. Liburu honetan (…).
Itzulpena: Iraide López de Gereñu.

Testimonio de Amy en alemán.

Testimonio de Amy en alemán.

Bandera alemana animada.Hemos reproducido en lengua alemana el Testimonio de Amy (Zeugnisaussage von Amy), del Doctor Michael Newton dentro del apartado de Citas y testimonios (Termine und Zeugen).

Recordemos que este caso relata un suicidio en una vida anterior, por miedo a convertirse en madre soltera en la Inglaterra victoriana. La paciente visualiza, en el periodo entre dos vidas, diferentes alternativas de no haber tomado esta decisión, algunas de ellas mejores que la que ella preveía como única y más dolorosa. Agradecemos a Nina Piulats la traducción del texto del encabezamiento.

Equipo del sitio web «En cuerpo y alma».
Miércoles, 1 de Septiembre de 2021.

El enlace para acceder en esta página en alemán es:

Zeugnisaussage von Amy. Fall von Selbstmord und die Bibliothek der Bücher über das Leben (Testimonio de Amy. Caso de suicidio y paso por la biblioteca de los Libros de la Vida).
Nachfolgend, die Geschichte einer der Patientinnen von Doktor Michael Newton, hier Amy genannt. Amy belebt ein vergangenes Leben wieder; in diesem Leben begeht sie Selbstmord, ist ledig und schwanger, und verliert ihren Lebenspartner in einem Unfall im viktorianischen England. Ihre Seele stagniert um die ca. 100 Jahre, in denen sie sich über ihre Taten besinnt, bis sie Zugang zu der Bibliothek der Bücher des Lebens hat. Dort tritt sie in Kontakt mit der Seele einer der Bibliothekaren, ein Meister und Experte, welcher ihr auf ihrem sprirituellen Weg weiter hilft (…).
Doktor Michael Newton. Die Abenteuer der Seelen. Neue Fallstudien zum Leben zwischen den Leben. Seiten 145 bis 150.
Übersetzung der Überschrift: Nina Piulats.

El Testimonio de Amy en lengua vasca.

El Testimonio de Amy en lengua vasca.

Ikurriña.Os informamos que hemos publicado en euskera dentro del sitio web «En cuerpo y alma» («Gorputzez eta arimaz») el Testimonio de Amy (Amyren testigantza), un caso del Doctor Michael Newton publicado en su libro Destine of Souls (Arimen patua. Betiko hazkunde espiritual bate).

Gracias a Iraide López de Gereñu disponemos de la versión en euskera de este caso accesible desde la página del apartado de Citas y testimonios en las lenguas donde ya ha sido publicado.

Este caso pertenece a una mujer que puso fin a su vida estando embarazada y soltera de su novio que murió en un accidente. Gracias a la regresión efectuada en la vida siguiente, fue consciente de que en el periodo entre dos vidas anterior tuvo ocasión de acceder a la biblioteca de los libros de la vida, donde conoció como mínimo tres alternativas de no haberse quitado la vida, dos de las cuales mejores y más esperanzadoras que la única vía que veía como posible.

Equipo del sitio web «En cuerpo y alma».
Viernes, 29 de Enero del 2021.

A continuación os informamos la página en euskera:

Amyren testigantza. Suizidio kasua eta Bizitzako Liburuen Liburutegitik bere pasaera (Testimonio de Amy. Caso de suicidio y paso por la biblioteca de los Libros de la Vida).
Ondorengo istorioan, Michael Newton doktorearen gaixo batek, hemen Amyren izena hartzen duena, bere iraganeko bizitzaren berbizipen bat egiten du, non ere buruaz beste egiten duen, bere burua ezkongabe, haurdun eta bikotekidea Ingalaterra Biktorianoan izandako istripu batean galtzen duelako. Bere arima ehun urtez geldirik geratzen da egin zuenari buruz hausnartzera eskainia, Bizitzako Liburuen liburutegira sartzen den arte. Han, liburuzainetako baten arimarekin elkarrizketa bat zabaltzen du, bilakaera espiritualaren bidea jarraitzen laguntzen dion irakasle aditua denarekin.
Michael Newton medikua. Destiny of Souls (Arimen patua. Betiko hazkunde espiritual bat). 93-100 orrialdeak.
Itzulpena: Iraide López de Gereñu.

Tenemos el «Testimonio de Amy» en lengua gallega.

Tenemos el «Testimonio de Amy» en lengua gallega.

Bandera gallega animada.Gracias a la excelente colaboración de la profesora de lengua gallega Elisa Borrazás, tenemos a nuestra disposición el sobrecogedor Testimonio de Amy en la lengua de Castelao. En este caso, proveniente de la obra del Doctor Michael Newton, la paciente recuerda una vida anterior donde cometió suicidio por haberse muerto su novio quedando soltera y embarazada en el entorno social de la Inglaterra victoriana.

En aquella encarnación, Amy no tuvo suficiente valor y confianza en el devenir, a pesar de la situación adversa que sufría y tuvo que permanecer un largo periodo de tiempo estancada en su evolución, previa a la posterior evaluación.

El Doctor Newton nos adentra dentro de los extraordinarios recursos que en el periodo entre dos vidas llegan a disponer algunas almas para saber las diferentes alternativas que hubieran podido tener en la vida anterior, en el caso de haber tomado decisiones diferentes. Un conocimiento todavía vetado para las almas encarnadas como las nuestras en el actual estadio de evolución espiritual de la Humanidad.

Equipo del sitio web «En cuerpo y alma».
Sábado, 24 de Octubre de 2020.

A continuación os informamos de la nueva página disponible en gallego:

Testemuño de Amy. Caso de suicidio e paso pola biblioteca dos Libros da Vida (Testimonio de Amy. Caso de suicidio y paso por la biblioteca de los Libros de la Vida).
No seguinte relato, unha paciente do Doutor Michael Newton, que aquí toma o nome de Amy, revive unha vida pasada na cal se suicida por atoparse solteira, embarazada e perder a súa parella nun accidente na Inglaterra victoriana. A súa alma queda estancada uns cen anos dedicada a reflexionar sobre o que fixo, ata que accede a unha biblioteca dos Libros da Vida. Alá establece un diálogo coa alma dun dos bibliotecarios, un experto mestre que a axuda a continuar o seu camiño de evolución espiritual (…).
Doutor Michael Newton. Destino de las almas. Un eterno crecimiento espiritual (Destino das almas. Un eterno crecemento espiritual). Páxinas 93-100.
Tradución: Elisa Borrazás.