Bibliografia de la Doctora Zenteno, cas d’avortament del Doctor Cabouli i pàgina de llistes de correu en portuguès.

Bibliografia de la Doctora Zenteno, c>as d’avortament del Doctor Cabouli i pàgina de llistes de correu en portuguès.

Bandera portuguesa animada.Us informem que els internautes que utilitzeu la llengua portuguesa ja teniu a la vostra disposició les pàgines amb la bibliografia resumida de la Doctora Viviana Zenteno, el cas d’avortament del Doctor José Luis Cabouli que mostra la imatge d’una Bioelectrografia (BEG) i la que informa i permet gestionar l’ús de les llistes de correu. Agraïm la bona labor de traducció que ens ha ofert Simone de Souza.

Equip del web «En cos i ànima».
Diumenge, 25 de desembre del 2022.

Enllaços de les pàgines novament disponibles en portuguès:

Bibliografia da Doutora Viviana Zenteno (Bibliografia de la Doctora Viviana Zenteno).
Tradução: Simone de Souza.

Caso de aborto. Terapia de posessão espiritual (Cas d’avortament. Teràpia de possessió espiritual).
«A BEG (Bioelectrografía) corresponde a uma mulher de trinta e cinco anos que perdeu uma gestação de três meses como consequência de um acidente. A mulher sentia medo e culpa porque o acidente se origino de sua imprudência. A BEG foi obtida durante a sessão de regressão justo no momento em que a paciente expresso o seguinte: “Em este momento sinto que o bebé está dentro da minha cabeça”».
Imagen da BEG: Raúl Torres. Do livro do Doutor José Luís Cabouli. Terapia de la Posesión Espiritual. Técnica y práctica clínica (Terapia da possessão espiritual. Técnica e prática clínica). Editorial Índigo. Página 397.
Tradução: Simone de Souza.

Listas de correios eletrônicos da web «Em corpo e alma» (Llistes de correu del lloc web «En cos i ànima»).
Tradução: Simone de Souza.

Xerrades amb deixebles. Llicenciada Cristina Oliva Antón («Cris»).

Xerrades amb deixebles. Llicenciada Cristina Oliva Antón («Cris»).

https://www.youtube.com/watch?v=HxDdFv9JVUw

Parlen: Doctor José Luís Cabouli i Llicenciada Cristina Oliva Antón («Cris»). Perfil de publicació de «YouTube»: Dr. Cabouli. Terapia de Vidas Pasadas. Data de publicació a «YouTube»: Diumenge, 19 de Setembre del 2021. Durada: 1 hora, 16 minuts i 7 segons. Idioma: castellà.

Sumari:

  • Inici (0′ 00″).

  • Com convidar a les persones que s’adonin que aquesta experiència té a veure amb la seva ànima? (1′ 35″).

  • La incoherència (9′ 16″).

  • L’atrapant (10′ 51″).

  • La llum (12′ 37″).

  • Experiències traumàtiques (15′ 56″).

  • Recuperació de l’ànima (21′ 11″).

  • Com millorar la nostra pròxima vinguda (22′ 11′).

  • El nostre propòsit (25′ 30″).

  • La mort (30′ 16″).

  • Tots els incurables tenen cura (36′ 57″).

  • La por (39′ 09″).

  • Aquesta vida s’acaba (41′ 24″).

  • Autoritat (43′ 42″).

  • Com acompanyar (45′ 13″).

  • Sentir (49′ 25″).

  • Que sento que estic sentint (51′ 27″).

  • Que no veiem (54′ 25″).

Web de Cris Oliva (en castellà).

http://www.tallerdelalma.com/

Web «En cos i ànima» en llengua russa.

Web «En cos i ànima» en llengua russa.

Bandera russa animada.Us informem que hem creat les primeres pàgines del web «En cos i ànima» en llengua russa. Agraïm la bona labor de traducció, en la primera llengua d’alfabet no llatí del nostre web, duta a terme per Yana Vinokurova i Mariia Konysheva.

Equip del web «En cos i ànima».
Divendres, 16 de desembre del 2022.

Enllaços de les pàgines traduïdes:

Цели (Objectius).
Перевод: Яна Винокурова и Мария Конышева.

Призыв (Crida).

Призыв с сайта «Телом и душой» (Crida del web «En cos i ànima»).
Перевод: Яна Винокурова и Мария Конышева.

Интервью (Entrevistes).

Брайан Вайс: «Мы-души, и мы переходим из тела в тело» (Brian Weiss: «Som ànimes i anem de cos en cos»).
Каталонская газета «El Periódico de Catalunya», среда 21 января 2009. Мнение. Страница 80.
Интервью с Брайаном Вайсом, психиатром, специализирующимся на регрессивной терапии. В Соединенных Штатах он принял около 4000 пациентов у которых есть воспоминания о прошлых жизнях (…).
Перевод: Яна Винокурова и Мария Конышева.

Цитаты и отзывы (Cites i testimonis).

Уважать людей в других условиях. Показания Эвелин (Respectar els individus de les altres condicions. El testimoni d’Evelyn).
Этот случай доктора Брайана Вайса относится к пациентке, которую здесь зовут Эвелин, и свидетельствует о необходимости научиться уважать людей, принадлежащих к чужому коллективу (…).
Доктор Брайан Вайс. Same Soul, Many Bodies (Одна и та же Душа, много тел).
Перевод: Яна Винокурова и Мария Конышева.

Случай немедленной реинкарнации в семейной группе. Терапия прошлых жизней (Un cas de reencarnació immediata en el grup familiar. Teràpia de Vides Passades).
Леопольдо Лаге, Мерло, Сан-Луис, Аргентина.
Марсела (45 лет) пришла на консультацию с целью избавиться от своей фобии собак. В течение нескольких лет двое ее сыновей, двенадцати и десяти лет, заявляли ей, что хотят завести домашнюю собаку, но Марсела боялась их до такой степени, что не могла гулять одна по своему району, в котором было много дворняг. Она хотела освободиться от этого настолько раздражающего страха, который заставлял ее занимать комичные позиции, когда она натыкалась на какую-нибудь собаку, независимо от ее размера и обстоятельств (…).
Перевод: Яна Винокурова и Мария Конышева.

Спасибо (Gràcies).

Благодарности (Agraïments).

Entrevista al Doctor Brian Weiss per la revista Athanor en alemany.

Entrevista al Doctor Brian Weiss per la revista Athanor en alemany.

Bandera alemanya animada.Us informem que l’entrevista concedida al Doctor Brian Weiss que fou publicada en la revista Athanor l’any 2002 ja estat reproduïda en la llengua alemanya. Des d’aquí agraïm la seva bona labor a qui l’ha realitzada.

Equip del web «En cos i ànima».
Divendres, 16 de desembre del 2022.

Enllaç de l’entrevista traduïda a l’alemany:

Rückkehr zum Frieden. Interview mit Brian Weiss (Retorn a la pau. Entrevista a Brian Weiss).
Athanor-Magazin. Nummer 35. September-Oktober 2002. Seiten 15-18.
Interviewer: Josep Agustín. Dolmetscherin: Loto Perrella. Fotografin: Natalia Campoy.
Mit sich selbst und damit mit allem im Reinen zu sein, ist die vielleicht begehrteste Zauberformel des Menschen. Beim Empfang durch Dr. Brian Weiss im Hotel und während des gesamten Interviews begleitete uns die Ruhe, gute Laune und aufmerksame Art dieser Person (…)“.

El crèdit còsmic del Doctor José Luis Cabouli en esperanto i euskera.

El crèdit còsmic del Doctor José Luis Cabouli en esperanto i euskera.

«El crèdit còsmic» pel Doctor José Luís Cabouli.Us informem que el breu vídeo «El crèdit còsmic» del Doctor José Luis Cabouli ja està disponible en dues versions de subtítols més. Concretament en esperanto i euskera. Agraïm a Iraide López de Gereñu la seva traducció a la llengua basca i a Alfons Tur Garcia a la llengua internacional esperanto.

Equip del web «En cos i ànima».
Dimecres, 14 de desembre del 2022.

Enllaços de les noves versions del vídeo subtitulat:

Bandera basca animada.
Euskera:

Jose Luis Cabouli doktorearen «Kreditu kosmikoa». Erdarazko hitzaldia euskaraz azpititulatuta («El crèdit còsmic» pel Doctor José Luís Cabouli. Conferència en castellà subtitulada en euskera).
«“Bizitza jaio aurretik” Jose Luis Cabouli doktoreak 2020ko abuztuaren 29an, larunbata, Solerasko Areto Balioanitzean (Las Garrigues, Katalunia) emandako hitzaldiaren pasartea (…)».
«Odysee» argitaletxearen profila: Animaweb. Hitzaldiak euskaraz. «Odysee»n argitaratu zen eguna: Abenduaren, 2022ko asteazkena 14an. Bideoaren iraupena: 3 minutu eta 33 segundo. Hizkuntza: gaztelaniazko ahotsa euskarazko azpitituluekin.
Itzulpena: Iraide López de Gereñu.

Bandera d'esperanto animada.
Esperanto:

«Kosma kredito» de D-ro José Luis Cabouli. Prelego en la hispana, subtekstoj en esperanto («El crèdit còsmic» pel Doctor José Luís Cabouli. Conferència en castellà subtitulada en esperanto).
«Ero de la prelego kies titolo estas “Vivo antaŭ naskiĝo” de D-ro José Luis Cabouli okazinta en la Pluruza Salono de Soleràs (Les Garrigues, Katalunio) la sabaton 29-an de aŭgusto de 2020 (…)».
Profilo de publikaĵo de «Odysée»: Animaweb. Prelegoj en esperanto. Dato de publikigo en «Odysée»: Lundo, la 12-an de decembro 2022. Daŭro de la filmo: 3 minutoj kaj 33 sekundoj. Lingvo: voĉo en la hispana kun subtekstoj en esperanto.
Tradukis: Alfons Tur Garcia.

El crèdit còsmic del Doctor José Luis Cabouli en portuguès.

El crèdit còsmic del Doctor José Luis Cabouli en portuguès.

Bandera portuguesa animada.Tenim a la disposició dels internautes de parla lusa la subtitulació en la seva llengua del vídeo sobre «El crèdit còsmic», fragment breu de la conferència del Doctor José Luis Cabouli impartida el 29 d’agost del 2020 al Soleràs. Agraïm la seva bona labor a la traductora Simone de Souza.

Equip del web «En cos i ànima».
Dilluns, 12 de desembre del 2022.

Enllaç per accedir al vídeo subtitulat en portuguès:

«O crédito cósmico» com Doutor José Luis Cabouli. Conferência en castellano subtitulada en português («El crèdit còsmic» amb el doctor José Luis Cabouli. Conferència en castellà subtitulada en portuguès).
«Fragmento da conferencia titulada “a vida antes de nascer” o Doutor José Luis Cabouli celebrada na Sala Polivalente de Soleràs (Les Garrigues, Catalunya). Sábado, 29 de agosto de 2020 (…)».
Perfil de publicação de «Odysee»: Animaweb. Conferências em portugués. Data de publicação en «Odysee»: Domingo, 11 de dezembro de 2022. Duração do vídeo: 3 minutos e 33 segundos. Idioma: voz en castellano con subtítulos en portugués.
Tradução: Simone de Souza.

A la comprensió per l’experiència del Doctor Brian Weiss en romanès.

A la comprensió per l’experiència del Doctor Brian Weiss en romanès.

Bandera romanesa animada.Us informem que l’escrit del Doctor Brian Weiss titulat A la comprensió per l’experiència ja està disponible en llengua romanesa. Agraïm la bona labor de traducció feta per Govor Marian Cosmin.

Equip del web «En cos i ànima».
Dijous, 8 de desembre del 2022.

Enllaç de la pàgina traduïda al romanès:

Înțelegerea prin experiență (A la comprensió per l’experiència).
Medicul de psihiatrie Brian Weiss povestește cercetările sale inițiale în căutarea referințelor la reîncarnare după primii pași în tehnica terapiei vieții trecute (…)“.
Doctorul Brian Weiss. Through Time into Healing: Discovering the Power of Regression Therapy to Erase Trauma and Transform Mind (De-a lungul timpului: Descoperirea puterii terapiei de regresie pentru a șterge traumele și a transforma mintea, corpul și relațiile).
Traducere: Govor Marian Cosmin.

Testimoni d’Orfeo del Doctor José Luis Cabouli en euskera.

Testimoni d’Orfeo del Doctor José Luis Cabouli en euskera.

Bandera basca animada.Tenim a la disposició dels parlants de la llengua basca el Testimoni d’Orfeo, un cas de teràpia de la possessió espiritual conduït pel Doctor José Luis Cabouli. Agraïm la bona labor de traducció duta a terme per Iraide López de Gereñu.

Equip del web «En cos i ànima».
Dimarts, 6 de desembre del 2022.

Enllaç del document traduït a l’euskera:

Orfeoren Testigantza. Jabetza espiritualaren terapia (Testimoni d’Orfeo. Teràpia de possessió espiritual).
«Hemen Orfeo izena hartzen duen gaixoa, aurreko bizitzan iluntasunarekin egindako ituna gainditu duen saio batetik atera da. Gaurko saioan, terapeutak gaixoarengan sartu ziren gorputzik gabeko entitate ezberdinen agerpena antzematen du, bere aurre egoera aprobetxatuz. Terapeutak antzemandako entitate horietako bakoitzarekin elkarrizketa bat mantentzen du Orfeoren gorputzaren bitartez, hauei Argiaren bidea aurkitzen laguntzen dielarik. Era honetan, bere ostalariak jasaten dituen nahasketatik askatzen dute, hauek ondorengo berargitaratze zikloak berreskura ditzaketelarik (…)».
Jose Luis Cabouli medikua. Terapia de la posesión espiritual. Técnica y práctica clínica (Jabetze espiritualaren terapia. Teknika eta praktika klinikoa). Indigo Argitaletxea. 319tik 336ra bitarteko orrialdeak.
Itzulpena: Iraide López de Gereñu.

Cites dels savis del Doctor Brian Weiss en esperanto.

Cites dels savis del Doctor Brian Weiss en esperanto.

Bandera d'esperanto animada.El fragment de text de les Cites dels savis del Doctor Brian Weiss ja està disponible en la llengua internacional dissenyada pel Doctor Ludwik Zamenhof. Agraïm la labor realitzada pel traductor Alfons Tur Garcia.

Equip del web «En cos i ànima».
Dimarts, 6 de desembre del 2022.

Enllaç de la pàgina en esperanto:

Specoj de karmo, kolektiva karmo, famo, celo kaj pardono. Citaĵoj de la saĝuloj (Tipus de karma, karma col·lectiu, fama, objectiu i perdó. Cites dels savis).
«Pere de la korpo de la pacientoj de D-ro Brian Weiss submetitaj al hipnoza regreso, ne nur eblas aliri al la pasinto de ilia animo en traserĉo de traŭmata fakto, sed ankaŭ animoj de malsimilaj saĝuloj aŭ majstroj povas interveni por transsendi al la saniganto eksplikojn pri la spirita evoluo (…)».
D-ro Brian Weiss. Only Love Is Real (Nur Amo Estas Reala).
Tradukis: Alfons Tur Garcia.

El Testimoni d’Amy del Doctor Michael Newton en portuguès.

El Testimoni d’Amy del Doctor Michael Newton en portuguès.

Bandera portuguesa animada.Us informem que el cas del Doctor Michael Newton en el que la pacient recorda un suïcidi en una vida anterior ja el tenim en llengua portuguesa. Aquesta labor fou començada en el seu moment per la intèrpret Marisabel Tropea, però no va tenir la disponibilitat per a continuar-la. La traductora Simone de Souza va prendre el relleu, fins al seu acabament, permetent la seva lectura en la llengua lusa. Agraïm a totes dues la col·laboració realitzada.

Equip del web «En cos i ànima».
Dilluns, 5 de desembre del 2022.

Enllaç de la pàgina en portuguès:

Depoimento de Amy. Caso de suicídio e passagem pela biblioteca dos Livros da Vida (Testimoniatge d’Amy. Cas de suïcidi i pas per la biblioteca dels Llibres de la Vida).
«No seguinte relato, uma paciente do Doutor Michael Newton, que aqui recebe o nome de Amy, revive uma vida passada na qual se suicida por encontrar-se solteira, grávida e ter perdido seu companheiro em um acidente na Inglaterra victoriana. Sua alma fica estancada cem anos dedicada à reflexionar sobre o que havia feito, até que acende à uma biblioteca dos Livros da Vida. Lá estabelece um diálogo com a alma de um dos bibliotecários, um mestre que a ajuda a continuar no seu caminho de evolução espiritual (…)».
Doutor Michael Newton. Destino das Almas.
Revisão: Simone de Souza.